English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Hell

Hell Çeviri Portekizce

510 parallel translation
"Pigeons From Hell" es genial.
Um favorito é "Pombas do Inferno".
- Diablos, Judy, ¿ Qué he hecho yo?
- Hell, Judy, o que foi que eu fiz?
El infierno de Colter, el Seeds-kee-dee, y los teton allí arriba, en lo más alto.
Colter's Hell, o Sidskidi, Teton, erguem-se além das nuvens.
Vi acción en Williamsburg, Hell's Kitchen, Yorkville, Weehauken...
Vi acção em Williamsburg, Hell's Kitchen, Yorkville, Weehawken...
De Hell's Kitchen.
A "cozinha do inferno".
Y en la zona de la ciudad adonde viven los chinos estaba la taberna Pagoda, y arriba vivía una auténtica princesa china, que a veces me invitaba a un pequeño aperitivo.
No sector chinês da cidade havia o Pagoda Hell Saloon, e lá em cima vivia uma verdadeira princesa Mandarim que me convidava de vez em quando para um folhado de salsicha.
Ellos fueron el género de nuestra Los buzos infierno, tiempo, y el piloto tenía el cristal Abrir la carlinga y voló tan bajo que Todavía lo recuerdo.
Eram do genero dos nossos Hell Divers, da época, e o piloto tinha o vidro do cockpit aberto e voava tão baixo que ainda me lembro dele.
En el Cañón del Infierno del río Serpiente.
No Hell's Canyon. Rio Snake.
Espero que vuelvan esos Ángeles del Infierno.
Espero que aqueles Hell's Angels voltem.
Durante un tiempo algunos Ángeles del Infierno vivieron allí, hasta que Stig se atrevió a echarlos.
Durante algum tempo alguns membros dos'Hell's Angels'de Redich... viveram no porão da Rutle Corps, até que Stig teve a coragem de mandá-los sair. Quem machucou Stig?
¿ Qué tan lejos queda el Parque Hill Lane?
Qual a distância de Park Hell Lane daqui?
Llamo de la casa en Park Hill Lane, quisiera ordenar comestibles.
Aqui é da casa da Park Hell Lane. Queria pedir uns mantimentos.
Matthew, lleva esto a la casa de Park Hill Lane.
Matthew, leve isso à casa de Park Hell Lane.
Llamo desde la casa de Park Hill Lane.
- Aqui é a casa de Park Hell Lane.
Daily Planet, Unidad 1, Torre de control,
Daily Planet, hell Um. Daqui base.
Susie está en Whitley Hell Constance está de novia
A Susie no registo A Constence no engete
Asustados por los Hell Angels.
Desapareceram assustados por aqueles Anjos do Inferno.
I'll come to thee by moonlight, though hell should bar the way.
"Tornarei a vós ao luar Ainda que o inferno barre o caminho"
Holmes hasta me dice que Holdernesse ha sido... uno de los miembros más locos del Hell Fire Club.
O Holmes até me diz que Holdernesse equipou um dos membros do Hellfire Club.
Empiezo a parecer un motero de esos.
Já pareço um dos Hell's Angels.
Cuando te rompen una pierna, duele y dices : "¡ Oh!" ¿ Verdad?
OK. A perna partida causa-te dores como inferno ( hell ), OK? "Hell."
HO-LA. ¿ Me sigues?
Olá ( hell-low ).
"Hola a los dos"... Y el puzzle debo ser yo, y así estamos todos : "Hola a todos."
"Olá para." ( hell-low-two ) E o puzzle significa ti. "Olá para ti."
¡ Hell Without the Devil!
Inferno sem Demónio!
¿ Muy bien donde están?
Continuas o mesmo patife de Hell's Kitchen.
Ya ni siquiera quieren llamarlo Hell's Kitchen.
Já nem sequer lhe querem chamar hell " s Kitchen.
La policía recorrió todo Hell's Kitchen investigando.
A polícia percorreu o bairro todo a fazer perguntas.
Liquidaron a Cavello en Hell's Kitchen de madrugada.
O Cavello foi morto no Kitchen de manhã cedo.
Me refiero a que eras inteligente, siempre leyendo.
Hell, você foi o primeiro Allen ir a todos através colégio.
Con las puertas es un infierno.
It's hell with doors.
Mientras yo gritaba "hell Hitler"... y cortejaba a Leni... mi madre ya estaba muerta.
Enquanto eu gritava "Heil Hitler"... e cortejava Leni... a minha família já estava morta.
Maldición, ¿ cual demonios es tu problema?
Goddammit, what the hell's your problem?
¿ Qué demonios?
What the hell?
¿ Qué demonios está haciendo él aquí?
What the hell's he doing here?
Hell, he gave them to his friends.
Hell, he gave them to his friends
Solías hacer timos para Gorilla en Hell Town.
Curta conning para Gorilla Cidade fora do inferno.
Esta es la tercera parada del tour del Parque Nacional Hell Hole.
Esta é a terceira paragem da visita ao Parque Nacional Hell Hole.
Pero si ello les hace sentir meior, Ilévense cada uno una pepita a casa porque las rocas y la diversión priman en el Parque Nacional Hell Hole.
Mas se vos faz sentir melhor, podem levar cada um uma pepita porque no Parque Nacional Hell Hole é só diversão e rochas.
Para cuando realizamos el "Infierno Verde", la cosa se estaba poniendo de locos.
Quando chegámos a Green Hell, estávamos a ficar malucos.
"El Infierno Verde" constaba de 20 días en el Darien, a 40 Km. por día... con una carga de 40 kilos sobre la espalda.
Green Hell ficava a 20 dias de Darien, a 40 km por dia...
Le dije a Helen que la arreglarías.
Prometi à Hell que a reparavas.
No se acerquen a su casa Porque es un médico del infierno
Fica longe da casa dele Porque ele é "the doctor from hell" ( o médico do inferno )
Hell-1 Ejército, habla la Torre de Atlanta.
Army Helo-1, daqui fala da base Atlanta.
¿ Para qué demonios lo quiere?
What the hell are you Que raio vais fazer com ele?
La Endiablada va primera y se acerca a la punta seguida de Confucio Canta y Sr. Lee.
She's A Hell-Raiser começa bem e corre para a liderança... seguida por Confucius Sings e Mr. Lee.
Mucha Suerte gira con fuerza. La Endiablada...
Lots of Luck está abrindo, e vem She's a Hell-Raiser...
La Endiablada.
She's A Hell-Raiser.
- joder, va a ser gratis
- Hell, será gratuito
- Viva el swing, Joseph.
- Swing hell, Joseph.
- Viva el swing.
- Swing hell.
- El Hell Without the Devil uno muere envenenado. - No lo sé.
- No seu filme Inferno, o protagonista morre envenenado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]