English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Hobby

Hobby Çeviri Portekizce

785 parallel translation
Es un hobby caro.
Sim, e também descobri que é um hobby bastante caro.
¿ Verdad que sí?
Os relógios serem... também o hobby do Sr. Wilson?
Tiene una afición que es casi una obsesión : los relojes.
Ele tem... um hobby que quase atinge a proporção de manía.
Pinto paisajes por placer.
Pinto paisagens por hobby.
Espero que me perdone que le hable de algo personal... pero me preocupa que Henry dedique tanto tiempo a su hobby... que casi no le queda nada para ninguna otra actividad útil.
Preocupa-me que o Henry dedique tanto tempo ao seu passatempo.
Mi hobby han sido siempre las noticias deportivas.
Meu hobby foram sempre as notícias esportivas.
Oh, me olvidé de decirle yo también tengo un hobby.
Ah, eu esqueci de dizer-lhe.
Topiary una especie de hobby de la suya.
O meu tio gosta muito de fazer isto.
- No, era su hobby.
- Era o passatempo dele.
Es un hobby interesante.
É um passatempo interessante.
¿ Cuál es su hobby?
Qual é o seu passatempo?
¿ No podría buscarse un pasatiempo para entretenerse?
Ela não poderia arranjar um hobby para encher o tempo?
¿ Un pasatiempo?
Hobby? E fazer o quê?
Estoy entregado a un hobby.
Estou a viciar-me num passatempo.
¡ Eso no es un periódico, es un hobby!
Não é um jornal, é um passatempo!
Una especie de hobby.
Uma espécie de passatempo.
El hobby de su madre era hacer joyas a la medida con conchas.
O hobby de sua mãe era fazer joias personalizadas com conchas.
¿ Por qué no te apuntas a un club de jardinería y te buscas una afición fuera?
Porque não fazes um clube de jardinagem... e te dedicas a um hobby lá fora?
Mi hobby es disecar.
O meu passatempo é empalhar coisas.
Es un hobby raro. Curioso.
É um passatempo estranho, curioso.
- Todo el mundo necesita un hobby.
- Os homens devem ter passatempos.
Bueno, es... Es más que un hobby.
Bem, é... é mais do que um passatempo.
Un hobby se supone que hace pasar el tiempo, no lo llena.
Um passatempo deve fazer passar o tempo, e não preenchê-lo.
¿ Es la geología un hobby de Strangways?
Hobby de geologia do Strangways?
Los cactus son mi afición.
Cactos são meu hobby.
¿ Tienes algún hobby?
Tem passatempos?
- ¿ Qué tiene que no tenga yo?
- O que ele tem que eu não tenho? - Um hobby.
- Un hobby. ¿ Arqueología, filatelia, bordar?
Arqueologia, filatelia, tricô?
Este va a ser un cordial viaje, usted con su hobby y yo con el mío.
A viagem será agradável, com ambos a dedicarem-se ao seu passatempo.
- Practicar su hobby.
Estava a dar graxa.
Le gusta la botánica.
O hobby é a botânica.
Tenemos una afición en común.
Temos um hobby em comum.
¿ O es un pasatiempo?
Ou um hobby?
¿ Pasatiempo?
Hobby?
Para Adrian era un hobby y Ric lo resentía.
O Adrian gere o negócio como um passatempo e o Rick não gostava.
No es mi pasatiempo.
Não é o meu hobby.
Era un pequeño hobby mío.
Já foi um grande passatempo meu.
El crimen es un juego para usted.
O crime é um hobby para si, näo é?
Ya me gustaría tener un hobby.
Oxalá tivesse um passatempo como o vosso.
A cultivar comida en el mar, lo que evitaría morir de hambre a millones de personas, difícilmente se le puede calificar como hobby.
Um plano que pode ir buscar comida aos oceanos para salvar milhões da fome, dificilmente pode ser chamado de passatempo.
He encontrado mi propio hobby.
Descobri o meu próprio passatempo.
Tengo intención de hacer una carrera de mi hobby de siempre.
Tenciono fazer carreira do meu "hobby" de sempre.
Qué hobby tan interesante.
Que bela caligrafia, Mestre Wong.
Es un hobby.
É um passatempo.
- Todos deberían tener un hobby.
- Todos os homens deviam ter um passatempo.
Lo que para mí es un medio de vida, para él es un simple hobby de dilettante.
O que para mim é um modo de vida, para ele é passatempo de diletante.
Es un hobby para mí... saber exactamente todo sobre Londres.
É um passatempo meu, ter um conhecimento profundo de Londres.
El hobby de los fines de semana de alguien nos llevará al laboratorio.
O hobby de alguém vai levar-nos para o laboratório.
¡ Búsquese otro hobby!
Procure outro passatempo!
- ¿ Qué hobby?
Adar graxa, disse?
- ¿ Algún Hobby?
- Tens algum passatempo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]