English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Homie

Homie Çeviri Portekizce

637 parallel translation
Tranquilo, amigo.
Relaxa, homie.
- Ven a la cama, Homerito.
- Vem para a cama, Homie.
Los niños tienen la oportunidad de ver una obra de arte.
- Oh, Homie. Os miúdos têm a oportunidade de ver boa arte.
Homerito, están mis hermanas.
Homie, as minhas irmãs estão cá.
Ay, Homero, lo lamento tanto.
Oh, Homie, tenho tanta pena.
Voy, ¿ has probado el ponche?
Hey Homie, já provaste o ponche?
Homer, creo que voy a vomitar.
Oh Homie, acho que vou ficar doente.
Entra en el coche.
Vamos andando Homie.
Homero, deja de moverte.
Homie, pára quieto.
¿ Por favor, Homi?
Por favor, Homie.
Homi, por favor, tienes que estar bien.
Homie, por favor, tem cuidado.
- ¿ Ya arreglaste todo- -?
- Homie! Resolveste tudo?
- ¿ Tuviste suerte?
- Tiveste sorte, Homie? - Não.
¡ Oh, Homerito!
Oh, Homie!
¿ Tuviste una pesadilla?
Tiveste um pesadelo, Homie?
- Homero, tienes muchos pelos.
Homie, tu tens muito cabelo.
Por favor, Homero.
Por favor, Homie.
- ¿ Qué hizo Homero?
- Mas afinal que fez o Homie?
Homi, ya volvimos.
Homie, voltámos.
- Homi, ven a la cama.
Homie, vem-te deitar.
No lo dije bien.
Não sei, Homie.
Está bien Homero, estoy contigo.
Está bem Homie, estou contigo.
Homie, no me dieron el papel. Tenías razón.
Não consegui o papel. tinhas razão.
¿ No estás siendo un poco dura con Homie?
Não é um pouco dura com o pobre Homie?
Homi, ¿ no vas a entrar?
Homie, não vens para dentro?
Homi, ven a la cama.
Homie, vem para a cama.
Homi, haces muchas cosas bien.
Homie, tu és bom em muitas de coisas.
Ya te dejaré la ducha, Homie. - Yo ya terminé.
Podes usar o poliban Homie, eu já acabei.
¿ Sabes, Homie? En esta casa habrá el doble de amor del que hay ahora.
Homie, vai haver o dobro do amor que já há nesta casa.
Homie, creo que el bebé ya viene.
Homie, acho que o bebé vai nascer.
Homie, ¿ qué pasa?
Homie, o que se passa?
Vamos, Homie.
Vamos, Homie!
- ¿ Te hiciste daño?
- Homie, doeu?
Homie, no vayas.
Homie, por favor, não vás.
Homie, estás a salvo, has recuperado a tu mejor amigo y sigues teniendo algo que para mí es muy especial.
Ó, Homie, tens saúde, o teu melhor amigo de volta... e tens aquela coisa especial.
Hola, Homi.
Oh, olá, Homie!
No te preocupes, Homi.
Não te preocupes, Homie.
- Homi, ¿ cerraste el portón?
Homie, fechaste o portão?
- No, Homi.
Não, Homie, não.
- Adiós, Homi.
Adeus, Homie.
Me siento mucho mejor.
Olá, Homie. Sinto-me muito melhor.
Lo siento, Homero, no puedes llevarte más de mi dinero.
Desculpa Homie, não podes levar mais do meu dinheiro.
- ¡ Oh, Homie!
- Homie!
- Hola, Homi.
Olá, Homie.
- Hola.
Olá, Homie.
- ¿ Cuánto tiempo piensas hacer esto?
Homie, por quanto tempo pensas fazer isto?
Pero vamos impedirlo. Homie, vístete ya.
Mas nós vamos impedi-los.
- Homie?
Homie, veste-te.
- Soy feliz aquí.
- Homie?
Adios, Homie.
Adeus, Homie.
Hola, Homie.
Olá, Homie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]