English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Incentivé

Incentivé Çeviri Portekizce

26 parallel translation
No, nada más lo incentivé
Não. Apenas o encorajei.
Lo incentivé para que use su Rumspringa para decidir si su amor por la música era lo suficientemente fuerte como para que considere abandonar su fe.
Encorajei-o a usar o rumspringa para decidir se o amor dele pela música tinha força suficiente para ele ponderar abandonar a fé.
Si usted confía tanto en la habilidad de sus estudiantes rételos a tomar el examen nuevamente.
Se confia tanto neles, incentive-os a refazer o teste.
Queremos un líder dispuesto a dar la cara por los suyos. A darles un poco de jarabe de bastón.
Queremos um líder preparado, que seja ativo, que os incentive.
Quizá te daría más incentivo.
Talvez isso o incentive ainda mais?
- No le des ánimos.
- Não a incentive.
Y no me gusta que Matt apoye este comportamiento.
E, para dizer a verdade, não gosto que o Matt incentive este tipo de comportamento.
- ¿ Loción para hombre?
- "Incentive" para homem?
Pero también alguien que te presione. Alguien que te haga hacer cosas que nunca creíste poder hacer.
Mas ele também precisa de alguém que o incentive, alguém que o faça fazer coisas que ele nunca imaginou fazer.
Ya he llamado al Presidente.
Queres que o Presidente o incentive?
Pero... esto quizás haga que me ayudes.
Mas... isto aqui talvez o incentive a ajudar-me.
- Necesito algún incentivo. para el caso de que Whistler no quiera hacerlo tranquilamente.
- Preciso de algo que incentive... o Whistler, no caso de ele pensar em causar problemas.
No, no, no, no lo alientes.
Não, não, não! Não o incentive.
¡ Motívalos!
Incentive-os!
Kenneth, anima a tus legisladores a entrar en acción, y reciclar todo.
Incentive os governantes a tomarem acções, e recicle tudo.
Sí, debes animar a tu Señor a seguir adelante... con los planes respecto a María Enriques.
Sim, incentive-a a continuar com seus planos... no que diz respeito a Maria Enriques.
Por favor, no le animen.
- Não o incentive, por favor.
Por favor no la animes.
- Por favor, não a incentive.
conseguís producir un espectáculo político global que la gente quiere de verdad. Podríais lanzarlo mundialmente. Como las Pringles.
Mas, com uma mensagem direcionada, de esperança, que nós podemos fornecer, que incentive os apartidários, sem afastar o centro, com a vossa nova plataforma, têm um produto global de entretenimento político que as pessoas querem mesmo.
¡ Por amor de Dios, no la animes!
Pelo amor de Deus, não a incentive!
Y estoy agradecido de que me alientes a ser mejor.
Estou feliz que incentive a melhorar.
Sin embargo una parte de mí piensa que cualquier cosa que incentive el terrorismo es tan mala como el propio terrorismo.
Apesar de uma parte de mim pensar que tudo que inspira o terrorismo, é tão mau como ele.
Hemos trabajado con la comunidad bancaria para cortar la cinta roja que sabotea el proceso de de convertirse en propietario de una pequeña empresa, luchando por la legislación que incentive los bancos y las cooperativas de crédito a prestar a los nuevos negocios.
Trabalhamos com a comunidade bancária para retirar a burocracia que sabotava o processo... de termos os nossos próprios negócios, a lutar por leis que incentivam os bancos e as cooperativas de crédito a emprestarem dinheiro.
Agente, la insto a no animar este sin...
Agente, espero que não incentive isto sem...
Si él y yo pasamos este fin de semana sin matarnos el uno al otro, es un logro, así que...
Não... não o incentive, está bem?
Prefiero una mesa con medidas que provoquen conversaciones donde estás más cerca.
Prefiro uma mesa com um tamanho que incentive a conversação, que aproxime as pessoas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]