Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Intel
Intel Çeviri Portekizce
216 parallel translation
No me echen la culpa por algo que Uds. deberían haber sabido.
Ei, não me aponte o dedo sobre algo que vocês na Intel já deviam saber.
Según Inteligencia luchamos contra un hombre.
A Intel diz que lutamos contra um tipo ;
Del mismo modo que supe que la fibra optica reemplazaria al cable coaxial, que el chip de Intel cambiaría la industria, que la Casa de Estilo de Cindy Crawford sería un gran exito.
Como também sabia que a fibra óptica substituiria o cabo coaxial. Que aquele chip da Intel revolucionaria a indústria, que o programa da Cindy Crawford, "House of Style", seria um sucesso.
La velocidad del CD-Rom sigue en el rango de los 130 milisegundos, hay muchos parpadeos de pantalla, y los nuevos chips controladores Pentium de Intel dejarán obsoletas estas MX 480s.
O ratio de busca dos CD-ROM ainda estão nos 130 milisegundos, ainda existem muitos problemas com os monitores e os novos chips controladores para Pentium da Intel vão tornar estes MX 480 obsoletos.
La gente está enfadada.
A Intel está lá fora, e eles dizem que as pessoas não estão contentes.
El problema es que en Inteligencia no intervenimos.
- O problema é que não é trabalho para a Intel.
Compré acciones de Intel a seis dólares.
Comprei acções da Intel a 6 dólares.
El tipo que le puso la inteligencia en Intel.
O gajo que levou inteligência à Intel.
Sí. Intel subió 2.5 puntos.
Intel aumentou 2.5 pontos.
Si gana dinero en la bolsa... empezará que Intel esto y Coca-Cola aquello.
Se começar a ganhar no mercado de acções... Vai ser Intel para aqui, Coca Cola para ali.
Empezaban con una idea, la promocionaban, reunían capital, y lo vendían a una compañía más grande, como Microsoft u Oracle o Intel.
Essencialmente, começam com uma ideia, andam por aí a vendê-la, juntam algum capital, e depois vendem-na a uma companhia maior. Seja a Microsoft, a Oracle, a Intel.
hablaré con...
Já falei com gente da Intel, com a.. ah... Sony, com os directores de todas
- Inteligencia confirma que fue la criatura... la que activó la pirotecnia de anoche.
A Intel confirma que foi a criatura que provocou a pirotécnia de ontem.
Dos alumnos llegaron a las semifinales de Intel Science.
Dois dos miúdos dele chegaram às semi-finais do Concurso de Ciências.
Intel es crucial en este caso.
Neste caso as informações são cruciais.
Intel confirmó que están en el edificio.
Estão no prédio.
Diga a Intel que esté en esto. Si, señora.
Peçam às informações para os localizarem.
Banco Mercantil de Trinidad en República Dominicana.
Traded Merch Intel, Trinidade, Republica Dominicana.
- FBI, INTEL, TTF.
- FBI, INTEL, TTF.
- Éste es un reporte de inteligencia.
Isto é um relatório da "Intel"
Confirmen toda la información obtenida con Seguridad Interior y la CIA.
Confirmem as informações da da Intel e da CIA.
Estas Mac son más veloces... y tienen cámara integrada, ¿ de acuerdo?
Estes Intel Macs são duas vezes mais rápidos e com câmara incorporada, está bem?
Inteligencia nos informó que había rebeldes allí.
Os relatórios da Intel indicavam haver insurrectos.
Solamente me bajé el teléfono con Intel.
Saí agora do telefone com as informações.
Necesito un coche en Intel y el 475 de la Avenida D.
Precisamos de uma patrulha na Avenue D, 475.
-... Armas e intel.
- veículo, armas e informações.
Miren, he estado en Intel por más de dos décadas,
Estive na Intel por mais de duas décadas.
Y de alguna manera tienen un logo de Intel forjado en sus moléculas.
E de alguma maneira tem o logótipo da Intel gravado nas suas moléculas.
Ahí verán a un par de tipos de SF, que les darán... -... armas e intel. - Algún enlace en tierra?
Lá irás conhecer um casal típico que te irá ajudar com transporte, armas e informação.
Verdad. Penélope, podrás ser una becada de merito nacional... pero Nelly Yuki es una becada por merito... con la beca Peabody... y finalista del concurso busca talentos de Intel Science.
Penelope, até podes ter uma bolsa de mérito, mas a Nelly Yuki tem uma bolsa de mérito...
Mientras yo trato de entrar al espacio exterior con un procesador Intel tal vez tú puedas luchar con el cosmos de la manera corriente.
Muito bem, enquanto eu tento aceder ao espaço com um processador da Intel, talvez possas ir ver o Cosmos, usando as velhas maneiras.
Inteligencia dice que el intercambio se hará más tarde.
O nosso Intel indica o intercâmbio não vai ter lugar até mais tarde.
- Dod Intel no tiene ninguna duda.
- O DOD não tem dúvidas.
Si la intel no lleva a ningún lugar, entonces realmente no me importa una mierda.
Se a investigação não leva a nenhum lugar, eu realmente não quero saber.
La persona detrás de Intel debe tener acceso a nuestra investigación. Y eso tiene que venir de alguien con un alto cargo.
Essa pessoa teve acesso à nossa investigação.
- El comité de inteligencia del Senado.
- O Senado e o Comité de Vigª. de Intelª.
Ahora, Anderton estaba dejando el intel encendido de tus muchachos, Arthur Max.
O Anderton andava a dar informações sobre um dos seus rapazes, Arthur Max.
Yo quiero el intel en tu organización.
Quero informação sobre a sua organização.
Criptoanálisis ha decodificado la intel de mi fuente.
A criptoanálise descodificou a informação da minha fonte.
Intel industrial, negociaciones con los gobiernos deshonestos, ops negro, ese tipo de cosas.
- Até logo. Conhecemo-nos em Tel Aviv numa consultoria para o Mossad.
Esperamos una Intel en 10 minutos.
Espero o novo relatório dentro de 10 minutos.
El "daily intel" dice que esta pensando en dimitir. Chuck no se va a ninguna parte
Toda a imprensa negativa, os manifestantes, segundo o "Daily Intel" ele está a pensar em demitir-se.
Los servicios de Intel que tienen nuestros países están enflaquecidos, entonces... Tenemos firmas externas como la de Kane. Para los países que no estamos en guerra,
O nosso próprio Serviço de Informações está no limite, por isso... contratamos empresas como a do Sr. Kane, para países com os quais não estamos em guerra.
Intel dice que es una oleada que comienza a las 10 : 00, aunque no saben dónde.
As informações dizem que é uma "tempestade" que começa às 10 horas, só que não sabem onde.
Inteligencia le cogió cuando se iba de Filipinas.
Intel apanhou quando ele estava de saída das Filipinas.
¿ Cuándo fue la última vez que Cisco o Intel o Google o Apple o IBM...?
Quando foi a última vez que a Cisco, a Intel ou a Google ou a Apple ou a IBM...
Necesitamos intel
Precisamos de informações.
Vamos a redactar un informe y ponerle bandera roja a un requerimiento a todas las agencias por cada pieza de intel que nos puedan dar sobre Kateb.
Escrever um relatório e solicitar com urgência a todas as agências qualquer informação que nos possam dar sobre o Kateb.
Su nombre es Chen Lo, según el grupo Intel.
Isso é óptimo. Onde está o chefe? O nome dele é Chen Lo, de acordo com a inteligência.
Sin embargo, él es perfecto.
E intel...
Listos, apunten intel adentro...
Preparar... Apontar... BOMBA DE NEUTRÕES