English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Irish

Irish Çeviri Portekizce

146 parallel translation
No, pero veo un bello cuerpo irlandés.
Não, vi "Abie's Irish Rose".
¡ Presentando al Zorzal Irlandés de 165 kg Mike Michael!
Apresento o Irish Thrush, com 165 Mike Michael!
¿ El Zorzal Irlandés ganó?
Então, o Irish Thrush ganhou?
¿ Ese Negro irlandés que habla tantísimo?
Refere-se ao Black Irish, o grande fala-barato?
- ¿ El Negro irlandés?
- O Black Irish?
Le pusieron Negro irlandés por lo que les hizo... a los soplones en el 39.
Chamaram-lhe Black Irish, pelo que fez... aos bufos em 1939.
- ¿ Has oído eso, Negro Irlandés?
- Ouviu, Black Irish?
En San Francisco el caso de O'Hara, alias "Negro Irlandés", conocido agitador portuario, cuyo proceso por asesinato... ocupa los titulares desde hace semanas... sigue sin decidirse, dado que el jurado, lleva ya siete horas... encerrado sin pronunciarse.
Aqui em São Francisco, o destino de "Black Irish" O'Hara, conhecido agitador das docas, cujo julgamento por homicídio... tem estado nas primeiras paginas das últimas semanas, continua por decidir, pois o júri, reunido há sete horas, ainda não anunciou um veredicto.
El caso del "Negro Irlandés", según...
O caso de "Black Irish", segundo...
Sabes, Irish, me recuerda a cuando era un niño.
Sabes, Irish, Lembra-me o tempo em que era miúdo.
Cuando volvamos, Irish ¿ qué tal si exploramos ese oscuro callejón juntos?
Quando voltarmos, Irish que tal se explorarmos esse beco escuro juntos?
- ¿ Asustada, Irish?
- Assustada, Irish?
Sabes, Irish eres la primera científica que conozco que tiene un largo y precioso pelo rojo.
Sabes, Irish és a primeira cientista que conheço que tem um grande e bonito cabelo vermelho.
Y escucha, me llamo Iris, no Irish.
e escuta, chamo-me Iris, e não Irish.
Olvídalo, Irish.
Esquece, Irish.
¿ Estás bien, Irish?
Estás bem, Irish?
¿ Qué pasa, Irish?
Que se passa, Irish?
No hay nada ahí fuera, Irish.
Não há nada aí fora, Irish.
Irish, quédate con Sammy.
Irish, fica com o Sammy.
- Vamos, Irish.
- Vamos, Irish.
¿ Adónde vas, Irish?
Aonde vais, Irish?
Como quieras, Irish.
Como quiseres, Irish.
- ¿ Estás nerviosa, Irish?
- Estás nervosa, Irish?
Vamos, Irish.
Vamos, Irish.
Irish, Sam, el profesor y yo hemos tomado una decisión.
Irish, Sam, o professor e eu tomamos uma decisão.
Cálmate, Irish.
Acalma-te, Irish.
- Tranquila, Irish, ¿ sí?
- Fica tranquila, Irish, sim?
Explícamelo, Irish.
Explica-me, Irish.
Enciende la grabadora, Irish.
Liga o gravador, Irish.
¿ Está seguro, irlandés?
Tem a certeza, Irish?
- Sé hacer café irlandés, si quiere.
Posso preparar Irish coffee, se quiser.
Irish Independent La batalla se reinició
Irish Independent Batalha recomeça na Linha da Frente
Se dirige a la salida del río.
Dirige-se para a Irish Bayou.
Bueno, soy de Denver y soy Irish.
Bom, eu sou de Denver e sou Irlandês.
Me encanta el equipo de fútbol de "Nostradamus".
Adoro os Fightin'Irish.
Toca este suéter, no hay mejor Que un Irish setter
Vejam este casaco, não há melhor Que setter Irlandês autêntico
Tu padre era parte de los Guardias Reales Irlandeses asignados a Belfast.
O teu pai estava nos Irish Rangers, em Belfast.
Qué les parece si hacemos café irlandés?
Que tal fazermos dos cafés Irish coffees?
Mira lo que encontré... en la letra pequeña del "Irish Times" anoche.
Olha só o que eu descobri... ao ler o jornal ontem à noite.
Y no por avión. Puedo ponerte en un barco que zarpa de Cork en un par de semanas.
Mas podes ir num barco que parte de Cork daqui a duas semanas, o Irish Oak.
Rusty Irish.
Rusty Irish.
Vendió esa mierda al nieto de Capri.
O Irish vendeu aquela merda ao neto do Capri.
¿ Los Irish Rovers?
Os Irish Rovers?
McDonald's podría usar muchos productos de Jamaica. Como patatas, condimentos y otros vegetales.
O McDonald's poderia usar tantos produtos que crescem na Jamaica... como batatas irish, condimento e vegetais.
Pero ella es de Irish Street y tú del Bogside.
Ela é da Irish Street e tu és de Bogside
Los lectores del Irish Times te votaron como el hombre del año.
Os leitores do Irish Times votaram em você para o homem do ano.
- Providence acabará machacada por mí Notre Dame.
- Os Providence serão derrotados pelos meus Fighting Irish.
Pierde Notre Dame.
Então os Irish estão a perder.
Tenemos whisky irlandés y todo lo que se les ocurra tomar.
Temos "Wild Irish Rose", e tudo mais que possam querer.
¿ Puedes hacerlo café irlandés?
Posso fazer disto um Irish Coffee?
- ¿ Qué vio, irlandés?
Que vê, Irish?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]