Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Ise
Ise Çeviri Portekizce
57 parallel translation
ise bueno!
Porta-te bem!
ise hara asi!
E o que temos que fazer.
El es un buen hombre. - iSe ha escapado y unido a Ios mejicanos!
E muito boa pessoa. - Juntou-se aos mexicanos!
ise quedara ahi, senor!
Fique ai, senor!
lei actor se ha suicidado! iSe ha colgado!
O ator se enforcou.
iSe ha caído todo!
- Descoseu-se tudo!
Perfecto, dígaselo al Sr. Marchant.
Óptimo, av ise o Sr. Marchant.
¡ Letham! "Res o no res, taes la tioncues".
- Thamle. "Esr uo ãon esr, ise a qeutãso."
Hay dos ocasiones para apretarse la mano :
Há duas ocasiões para ise apertar as mãos :
Sr. Funn iSe robaron la pelicula!
Sr. Funn Eles roubarem a pelicula!
iSe atasco!
Obstruir-se!
iSe terminó de imprimir en los talleres gráficos de...!
Se terminou de imprimir na oficina gráfica de...!
iSe acaba!
Se acaba!
Primero miró al este para despedirse del dios de Ise y luego al oeste para rezar al Buda Amida.
Voltou-se primeiro para Oriente, despedindo-se do deus Ise, e depois para Ocidente, recitando o Nembutsu, uma oração ao Amida Buddha.
He de ir a sofocar esa revuelta religiosa en Ise.
Tenho de dominar essa revolta religiosa em Ise.
- iSe lo dijiste al Consejo!
- Disse-o à Direcção da lgreja!
iSe han llevado a la Sra. Moore!
Levaram a Sra. Moore!
iSefiora Moore!
Sra. Moore!
HOMBRE : iSe jodió!
- Merda, avariou.
iSe está haciendo tarde!
Escuta, já é muito tarde!
"iSe acabaron las natillas para mí, mamá!"
"Näo quero mais gelatina, mäe!"
iSe ha ido!
Ela desapareceu!
iSe han saltado los controles en uno de nuestros coches!
Passaram através das barricadas num dos nossos carros.
ise desploma!
Vai ruir!
ise derrumba!
Vai ruir!
ise contentaría una buena muier de ciudad con seis millones de dólares?
Seis milhões são suficientes para uma mulher da cidade?
iSe come fantástico!
Se come fantástico!
ise puede ahogar!
Podia ter-se afogado.
ise han apagado las luces!
se apagaram as luzes!
iSe mueve, no puedo dominarla!
Se move, não posso dominar-la!
iSe siente, se siente!
Se sente, se sente!
iSe supone que tenéis que recoger basura, y estáis tomando el sol!
É suposto apanharem o lixo e estao a apanhar banhos de sol.
iSe me queman!
Escaldei-os!
Ise no estallamos el tribunal en Holanda, antes de 48 horas..
Ise não explodimos o tribunal na Holanda, antes de 48 horas..
iSe lo ha dicho!
Ela disse-lhe.
iSe están acercando!
Estão a aproximar-se!
iSe suponía que esto se hiciera tranquilamente!
Era suposto isto correr calmamente!
Lo más probable es que hayan embarcado en Ise, rumbo a Atsumi.
O mais provável, é eles terem apanhado o navio em Ise, com destino a Atsumi.
Yashamaru, caído en las montañas de Ise.
Yashamaru, caiu nas montanhas de Ise.
Mino Nenki, caído en el mismo sitio.
Minonenki, caiu nas montanhas de Ise.
¡ Lo siento Sra. Macadangdang, tiene que ise!
Lamento, Sra. Macadangdang, tem que se ir embora!
iSe un hombre! y dile que me deje hablar como si estuviera loca.
Sê um homem e diz-lhe para parar de falar comigo como uma louca.
iSe acabo!
Acabou-se tudo!
ise está burlando en The Crimson!
Está a gozar connosco no The Crimson.
ise acabó Ia fiesta!
Acabou-se a festa!
Exceder la edad de ISE.
Exceed idade ise.
iSé que te esconde ahí!
Sei que está escondido aí.
iSé conducir!
Estou a guiar!
iSé qué estás haciendo!
Sei o que estás a fazer!
Los eyeborgs. iSé la verdad!
Os Eyeborgs, eu sei a verdade.
iSé hombre!
Seja um homem.