Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Iñigo
Iñigo Çeviri Portekizce
53 parallel translation
"Hola... " soy Iñigo Montoya.
" Olá, o meu nome é Inigo Montoya.
Fezzik y Iñigo estaban juntos otra vez.
O Fezzik e o Inigo reuniram-se.
Teniendo en cuenta la larga búsqueda de Iñigo, fue sorprendente lo bien que recibió las noticias.
Considerando a eterna busca de Inigo, ele aguentou com as notícias bastante bem.
Fezzik resucitó a Iñigo con mucho cuidado.
O Fezzik tratou de reviver o Inigo.
Lo siento, Iñigo.
Desculpa, Inigo.
¿ Es Iñigo?
Quem?
Soy Iñigo Montoya.
O meu nome é Inigo Montoya.
Soy Iñigo Montoya.
O meu nome é Inigo Montoya. Mataste o meu pai.
¡ Soy Iñigo Montoya!
O meu nome é Inigo Montoya.
Serían colocados en lo alto del techo del edificio que había heredado de Jacobo, la obra maestra de Iñigo Jones, el Banqueting House de Whitehall.
Seriam colocados no topo do telhado do edifício que havia herdado de Jacobo, a obra mestre de Inhigo Jones, o Banqueting House de Whitehall.
Señor don Diego Alatriste : en cumplimiento de la voluntad de mi padre, que descansa en tierra de herejes y que Dios tenga en Su gloria, envío a vuestra merced a mi hermano Iñigo, a quien no tengo medios para mantener.
Don Diego Alatriste : de acordo com o que desejava o meu pai, que morreu, Deus o tenha, na terra dos heréticos, envio-lhe o meu irmão Inigo, pois não tenho meios para o sustentar.
¿ No crees, Iñigo?
Verdade, Inigo?
Soy Iñigo Balboa, me habéis mandado llamar.
Sou Inigo Balboa. Mandou-me chamar.
Yo soy Iñigo, encantado.
Ênio, muito prazer.
Iñigo!
Iñigo!
Iñigo, dame a mi hijo!
Iñigo, dá-me o meu filho!
Sácalo de allí antes, Iñigo, sácalo!
Tira-o dali, Iñigo, tira-o!
" Mi nombre es Iñigo Montoya.
Aparecias aqui e dizias :
Me llamo Iñigo Montoya.
Chamo-me, Inigo Montoya.
Debes haberte confundido con otra persona, Iñigo.
Estás a confundir-me com outro, "Inigo".
¡ Mi nombre es Iñigo Montoya!
Eu chamo-me Inigo Montoya!
Iñigo.
Inigo.
7 : 30, Covent Garden, sábado... cerca del domingo. Y después en el emporio de pesca Inigo Jones.
Tristão e Isolda Phillips, Sábado, quase Domingo e depois no Empório de Peixes Inigo Jones.
Mientras Fezzik cuidó de su amigo embriagado, le contó de la muerte de Vizzini... y del conde Rugen, el hombre con seis dedos.
Enquanto o Fezzik curava o seu amigo embriagado, ele contou ao Inigo a morte do Vizzini, e da existência do conde Rugen, o homem de seis dedos.
Alguien tiene que hacerlo.
É o Inigo?
Lñigo, hay más de 30.
Inigo, há mais de trinta...
- Lñigo.
- Inigo.
Lñigo, ¿ dónde estás?
Inigo, onde estás?
Lñigo, vi los establos del príncipe... y allí estaban, cuatro caballos blancos.
Inigo, eu vi os estábulos da princesa, e lá estavam eles, quatro cavalos brancos.
¿ Qué te pasa, Íñigo?
Que se passa, Inigo?
Íñigo Balboa.
Inigo Balboa.
- Tengo planes para Íñigo.
- Eu tenho planos para o Inigo.
Íñigo.
Inigo.
Íñigo, tengo planes para ti.
Tenho planos para ti, Inigo.
Mira, Íñigo...
Olha, Inigo...
Íñigo, tenéis que aceptar esa plaza para alférez.
Inigo, Tens de aceitar a vaga.
¿ Sabéis algo de Íñigo?
Alguma notícia de Inigo?
íñigo, hay un proceso grave del que debo daros noticia.
Inigo, tenho de informar-te de um assunto sério.
íñigo, tengo miedo.
Inigo, tenho medo.
Es por Íñigo.
É pelo Inigo.
Íñigo siempre me llamaba Angélica.
Inigo sempre me chamou Angelica.
Íñigo es fuerte.
O Inigo é forte.
Perdón por hacerte esperar, Inigo.
Desculpa ter-te feito esperar, Inigo.
Sabes al final, cuando André el gigante les consigue los caballos... y entonces Íñigo Montoya se pone en plan :
Como, no final, Andre, o Gigante, levantou aqueles cavalos e o Inigo Montoya diz...
¡ Me llamo Íñigo Montoya!
"O meu nome é Inigo Montoya!"
Hola, mi nombre es Íñigo Montoya.
Olá, o meu nome é Inigo Montoya.
Tú mataste a mi padre.
" Chamo-me Inigo Montoya. Mataste o meu pai.
Me llamo Iñigo Montoya.
Chamo-me, Inigo Montoya.
¡ Mi nombre es Inigo Montoya! Relájate...
Eu chamo-me Inigo Montoya!