Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Jojô
Jojô Çeviri Portekizce
358 parallel translation
- Jo-jo.
Só te quero a ti, Jojo.
- Oh... oh, Jo-jo. Jo-jo.
Jojo...
- Ese es tu sitio, Jo-jo.
É mesmo aí que deves estar, Jojo.
Jojo Krako.
Jojo Krako.
olvidenlo, pierdanse estare en contacto claro edie escuchen chicos si necesitan algo... no estaremos bien, jojo puede volver al shampoo y a las drogas
Esqueçam, desapareçam, eu entro em contacto. Claro Eddie. Ouçam lá, vocês precisam de massa?
yo voy a estar bien cuanto tardaras en alistar los robots no lo se jojo, lo que se es que necesito que los pulan y brillen
Eu vou ficar bem. Quanto tempo achas que demora a cena dos robôs? Não sei Jojo, mas quando souber vou precisar de alguém para os deixar limpos e a brilhar.
yo tengo que volver a casa quieren algo para cuando vuelva jojo no gracias julie tal vez mas tarde que tal un jugoso salmon?
Tenho de voltar a casa, vocês querem alguma coisa? Jojo? Não obrigado June talvez mais tarde.
bueno nada para jojo una gaseosa dietetica para edie y... y una tonelada de salmon un pedazo de carne hey edie si todo esto no funciona todos tendremos achida que quieres decir con que no va a funcionar bueno no te enojes edie pero en la forma que entramos al aeropuerto
Bem, nada para o Jojo, uma coca cola light para o Eddie e bolachas para o Sammy. Sem açúcar. Eddie, se isto não funcionar vamos todos ficar com Agita.
no te preocupes de nada entrenador nos encargaremos problablemente seria bueno el granero tenemos que poner unas cadenas al rededor del area de de entrenamiento bien samy, jojo conozcan a barnie nuestro entrenador ho un gusto conocerte.
Não se preocupe com nada treinador, nós tratamos de tudo. O celeiro é um bom sítio para eles. Se calhar temos de pendurar umas correntes para fazer uma área de treino.
hola jojo pondra los caninos en el granero
Jojo, acho que vamos fazer o canil no celeiro.
estas bien?
Jojo, estás bem? Sim.
esta mejorando el entrenamiento estamos viendo resultados no fue bueno para jojo
Está melhor treinador, já começamos a ter resultados. Podíamos ter tido um Jojo morto.
jojo es fuerta mañana estara como nuevo no entiendes edie no deberia pasar solo si se les ordena
O Jojo é rijo, ele volta amanhã. Não compreendo Eddie. Não devia acontecer, só se eu desse a ordem.
yo quiero la mitad espera jojo el solo... no entendiende
Eu quero metade. Calma Jojo. Ele só, não compreende.
bien jojo sopla llamando a clide mantelo en silencio julie hazlo jojo
Muito bem Jojo, sopra o apito do Clyde. Mantém-no calado June. Vá lá Jojo.
ahora tiene una idea de como estan entrenados solo los silvatos pueden controlarlos ahora jojo soplo el silbato y ataco lo primero en movimiento lo siento june honestamente yo creo que va a estar bien lo llevemos a la casa
Agora podem ter uma ideia do treino destes cães. Só os apitos é que os controlam agora. O Jojo soprou o apito e ele atacou ao mais pequeno movimento.
hoo bueno esta es una proposicion de trabajo entren el entrenador, samy jojo y yo ahora tu estas conmigo no te daran nada
Não, engole-o. O acordo é entre o treinador o Sammy o Jojo e eu. E tu estás comigo.
la ruta que pense tiene atajos son 2 millas si usas los silbatos volveran no son los silbatos jojo que es?
Se cortarmos caminho e passarmos por atalhos, são só 3 Km. Desde que eles ouçam os apitos voltam? Não são os apitos Jojo.
bien jojo vuelve al pueblo trae clavos filosos dos o tres cajas
Muito bem Jojo, volta à cidade, traz-me pregos finos, duas ou três caixas.
vamos jojo vamos de vuelta al rancho
Anda lá Jojo, vamos voltar para o rancho.
¿ Ya estás listo para la planta de discos?
Jojo, isso já está pronto para a prensagem?
Jojo, ¿ ya estás listo para la planta de discos?
Isso já está pronto para a prensagem?
Jojo, ¿ oíste eso?
Jojo, ouviste isto?
Ahora, salgan de aquí antes de que Jojo los regrese por donde vinieron.
Saiam daqui antes que o Jojo vos atire para a sarjeta.
¿ Dónde está Jojo?
Onde está o Jojo?
Jojo, ¿ estás bien?
Jojo, estás bem?
Jojo.
Jojo.
- ¡ Detenlos, Jojo!
- Segura-os, Jojo!
Jojo, ¿ hay señales de los hombres del sindicato?
Jojo, há novidades do patrão e dos mafiosos?
Son ensayos. Sargento Jojo, cabina 22.
Sargento Jojo, chamada ao 22.
- Vamos, JoJo.
- Vamos, JoJo.
JoJo era un traficante.
JoJo era um traficante.
Le hicieron una prueba a la bala que mató a JoJo Ross.
Fizeram uma perícia da bala que matou JoJo Ross.
Se llamaba JoJo Ross.
Chamava-se JoJo Ross.
Eso iba también por ti, Jojo.
São três páginas tuas também, Jojo.
- Me muero de miedo, Jojo.
- Estou com muito medo.
Soy Jojo, el payaso heladero, tengo el mejor helado de la ciudad.
"Sou Jojo, o palhaço dos gelados, tenho o melhor gelado da cidade."
El grande y malvado Jojo viene a la ciudad.
O grande e malvado Jojo vem à cidade.
Habla Jojo.
Fala Jojo.
¡ Soy el grande y poderoso Jojo!
Sou o grande e poderoso Jojo!
Jojo!
Jojo!
- Jojo, calma!
- Jojo, calma!
Kat, ¿ has visto a Jojo?
Kat, você viu a Jojo?
Jojo, quieres apresurarte?
Jojo, quer se apressar?
Estás embarazada, Jojo?
Está grávida, Jojo?
Jojo.
- Jojo.
Jojo, cuánto le debemos? Oh!
- Jojo, quanto lhe devemos?
Daisy, Jojo... tú.
Daisy, Jojo... você.
JoJo, la Ballena.
JoJo, a Baleia.
Uno no caminaba con JoJo, caminaba entre él.
Como diziam, não caminhas com o JoJo, caminhas entre ele.
Si observabas a JoJo, verías que engordaba hora tras hora.
Se observavas o JoJo, verias que engordava hora a hora.