Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Juliana
Juliana Çeviri Portekizce
246 parallel translation
No se precipite, que esto se transforma en Juliana.
Não se atrapalhe, isso transforma-se já em Juliana.
Dirigida por la reina Juliana de Holanda.
Realizado pela RAINHA JULIANA DOS PAÍSES BAIXOS
Eso no es cierto, Juliana.
Isso não é verdade, Juliana.
Candice apenas tiene cinco años, Juliana.
Candice apenas tem cinco anos, Juliana.
Juliana tuvo una larga lista de amantes.
Juliana teve uma grande série de amantes.
Creo que podríamos hacer el funeral mañana... pero los padres de Juliana quizá vengan desde Arizona.
Creio que podemos fazer o funeral amanhã... mas os pais de Juliana talvez venham do Arizona.
Juliana se jactaba de no haber cambiado nunca la cerradura.
A Juliana vangloriava-se de nunca ter mudado a fechadura.
Se llamaba Juliana y su mayor ambición era extender su reino hasta los confines del mundo conocido. Para lograrlo, formó un ejército.
No final da última grande era glaciar, surgiu a Norte uma poderosa rainha, o seu nome era Juliana, e a sua ambição era estender o seu reino a todas as regiões do mundo conhecido, com este propósito ela reuniu um exercito,
Juliana, esa loba pérfida.
Essa cadela-loba Juliana.
Ve a ver a Nekron y a su madre, Juliana.
Quero que vás ao Nekron e à sua mãe Juliana.
Y eso no es todo : hace cientos de zanahorias en un segundo.
E não é tudo. Corta centenas de cenouras em juliana, em segundos.
Paredes, Juliana. 5.
Pernajas, Juliana : 5
Una ensalada de la casa, otra de pollo y una de repollo.
Salada à Chefe, uma de galinha e Juliana com maionese.
Sopa a la juliana, filete de lenguado a la normanda, turnedós de buey y suflé de arroz.
Sopa Juliana, "filet de sole normande", tornedó e um soufflé de arroz.
Y la vieja Juliana se aferra a su monedero.
E a velha Juliana mantém a bolsa bem fechada.
Después de cuatro largos años, dudo que la muerte de Juliana se considere inesperada, Hugh.
Depois de 80 anos, duvido que a morte de Juliana se possa considerar conturbada.
¿ Quién quedó para atender a Walter y Juliana?
E quem ficou, então, a tratar do Walter e da Juliana?
Era sabido que era exigente con él.
É sabido que a Juliana lhe dava pouco dinheiro.
Ahora entiendo el golpe que le causó a Juliana el ataque en las escaleras.
Agora percebo que choque levou a Juliana a ter um ataque nas escadas.
Bueno, no más vasija de avena por la mitad, Juliana.
Bem, já não está mais de meio-cheio, Juliana.
Los voy a cortar en tiras.
la cortá-los em juliana.
Separen a este Romeo y Juliana
Rapazes, do que é que estão à espera?
Juliana.
Juliana.
Cuando tú y Julianna terminen la transacción, Tomarás el tren directamente de vuelta.
Quando tu e a Juliana terminarem a transacção, vais apanhar o comboio directamente de volta.
Juliana?
Juliana?
Hace muchas preguntas, Juliana.
Você faz muitas perguntas, Juliana.
Lady Juliana... las puertas de Camelot estarán siempre abiertas para vos.
Lady Juliana, os portões de Camelot estarão sempre abertos para si.
Y tú, linda Juliana, vas a ayudarme.
E linda Juliana, vais ajudar-me.
Tú, Juliana, me llevarás
Juliana, vais levar-me
Y tú, tienes una tarea que cumplir.
E tu tens uma tarefa a cumprir, Juliana.
¡ Es Lady Juliana!
É Lady Juliana!
Lady Julilana llegó de imprevisto.
Lady Juliana veio fazer-nos uma visita surpresa.
¡ Y la ensalada de repollo tiene piñas!
E a salada juliana tem ananás.
El único motivo por el que puedo irme ahora es que Juliana está en las Bahamas porque su jefe tiene una aventura.
A única razão porque não posso ir-me embora agora é porque a Juliana está nas Bahamas porque o chefe anda metido com a secretária.
¿ Quién es Juliana?
Quem é a Juliana?
Mi personaje, Juliana.
A minha personagem, Juliana.
lré con la pierna enyesada. A Juliana la atropelló un Aston Martin.
Levo a perna engessada ; a Juliana foi atropelada por um Aston Martin.
Juliana, tal como temía, tienes destrozada la fíbula.
Juliana. Como eu receava, fracturaste o perónio.
Discúlpame. ¿ No eres Juliana de Viviendo peligrosamente?
Desculpe. Não é a Juliana de "Living Dangerously"? .
Matan a mi personaje en un acto violento mientras está tomando un capuchino descafeinado.
Juliana vai morrer num qualquer acto de violência enquanto toma un cappuccino... ... descafeínado.
Es que yo los iba a cortar en juliana.
Na verdade, ia lascá-los.
Habla Juliana. Hola, Rayna.
Fala a Juliana.
Tendrás que olvidarte de Juliana y vamos a estar juntos.
Vais esquecer a Juliana e vamos voltar a estar juntos.
Para empezar, y luego estofado de cordero argentino con una juliana de raíces rojas, puré de apio y salsa verde.
Como entrada, e depois daube de cabrito Argentino com juliana de raízes vermelhas, puré e salsa verde.
Rebana, tritura y hace picadillo al predicador.
Descobri que corta, pica e faz Pastor à Juliana.
Juliana's.
Juliana.
En mi caso, Trina Rolston es la víctima Paul Stryzewski es el sospechoso y Saint Juliana es la ubicación.
Paul Stryzewski é o suspeito, e Sait Juliana é o local.
¿ Cómo puede permitirse un restaurante de este nivel improvisar un risotto a la puertorriqueña con juliana de pimientos?
Como ousa um restaurante deste tipo misturar um risotto à porto-riquenha com juliana de pimentos?
Tranquila, Juliana.
- Calma, Juliana.
Juliana.
Juliana!
Las papas en juliana.
Batata Juliana.