Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Juno
Juno Çeviri Portekizce
212 parallel translation
Juno, diosa del cielo.
Juno, deusa do paraíso.
Bueno, por el cuerpo de Juno.
Por Juno...
PLAYAS GOLD - JUNO 06 : 49 HORAS
PRAIAS DE GOLD E DE JUNO 06h49
Los ingleses y canadienses avanzan por las playas.
Os britânicos e os canadianos avançam a passo firme de Sword, Gold, e Juno.
Juno odió a Hercules desde el día de su nacimiento...
Juno odiou Hercules desde o dia de seu nascimento...
Como Juno, la esposa de Zeus, siempre fue hostil con los hijos de su esposo con madres mortales.
Como Juno, a esposa de Zeus, sempre foi hostil com os filhos de seu esposo com mães mortais.
Sé que lo odias, Juno.
Sei que o odeias, Juno.
- ¿ Juno tambien?
- Juno também?
Bueno, ya conoces a Juno, tiene celos de las mujeres que Zeus mira 2 veces.
Bom, já conheces Juno, tem ciúmes das mulheres que Zeus olha 2 vezes.
Juno me estás retrasando.
Juno estás-me atrasando.
Juno, no puedo hacerlo.
Juno, não posso fazê-lo.
Y Juno quiere que aproveches esto lo más posible.
E Juno quer que aproveites isto o mais possível.
Juno te facilito las cosas.
Juno te facilitou as coisas.
Juno sabe que no soy un asesino.
Juno sabe que não sou um assassino.
Fue Juno.
Foi Juno.
Junio 19, 1985.
19 de juno de 1985.
"He estado en Titán, he estado en Juno,"
Já estive em Titã, Já estive em Juno,
Tienen que pasar 125 años en la Tierra, en esa casa, durante los cuales tienen tres intercesiones D-90 de primera clase con Juno.
Têm de passar 125 anos naquela casa... e usarem os vales D-90, para terem direito a três encontros com Juno.
- Con Juno, su asistente social.
- Por Juno, o responsável por vocês.
- ¿ Es Juno, la asistente social? - Sí.
- É a Juno, a responsável pelo nosso caso?
Y su ribera lavinia, le golpeó en el diluvio y en los campos, por la fuerza de los cielos y la cólera sin sueño de Juno.
Muito sofrido, ele, no mar e na terra... por determinação dos céus... e pela ira implacável de Juno.
Juno Skinner.
- Juno Skinner.
Se ocupa de arte y antigüedades. Se especializa en Persia antigua.
" Juno Skinner, negoceia artes e antiguidades... especializada na Pérsia antiga.''
Hay un pago de $ 2 millones de Khaled a Juno Skinner.
Há um pagamento de $ 2 milhões do Khaled para o Juno Skinner.
Interceptamos a todos los clientes de J
Eu ordenei que se tomasse atenção a todos os importadores e clientes da Juno.
Ojalá pudiera decir que me alegra verte, Juno.
Gostava de poder dizer que é bom voltar a ver-te.
Al periódico de Juno.
Crónica Diária de Juneau.
- Juno-Spears.
- A Juno-Spears.
Si vieras Juno-Spears, verías que no es nido de cuco.
A Juno-Spears não é o Ninho de Cucos.
Parece que entrar al Juno-Spears Center era más difícil que a Soho House.
Era mais difícil entrar no Centro Juno-Spears do que na SoHo House.
Comencé a pensar que quizá el Juno-Spears Center... debería ser obligatorio para los neoyorquinos. Como los Hamptons or Fire Island.
Ocorreu-me que o centro devia ser obrigatório para os nova-iorquinos, como os Hamptons ou Fire Island.
Hasta ahora, solo, pero pasó junto a Juno, Sword y Gold y los mandó directo a Utah y Omaha.
Até agora, é só um golpe, mas ele transferiu Juno, Sword e Gold... diretamente para Utah e Omaha.
Pero un cabo en Juno, un soldado raso en Utah son quienes afectarán el resultado, no yo.
Mas um cabo em Juno, um soldado em Utah... são eles que mudarão o resultado final disso.
Pero no seré la que se lo diga a Juno.
Mas não vou ser eu a dizer isso à Juno.
Juno.
Juno.
La protegida de Juno.
A protegida de Juno.
¿ De verdad? Siempre creí que a Juno le gustaban jóvenes.
Sempre pensei que a Juno não gostasse delas novinhas.
Juno me mostró una foto de cuando solían escalar juntas.
Juno mostrou-me uma fotografia quando faziam escalada juntas.
Soy una maldita deportista como Juno.
Sou amante do desporto como a Juno.
Juno, ¿ estás segura que vamos en la dirección correcta?
Juno, tens a certeza que este é o caminho correcto?
Juno, ¿ ya llegamos?
- Juno, já chegamos?
- Juno.
- Juno.
Juno, no me voy a quebrar.
Juno, não vou tripar.
No te preocupes, Juno, no vamos a ir a ningún lado.
Não te preocupes, Juno, não vamos a nenhum lado.
¿ No es verdad, Juno?
Não é verdade, Juno?
Juno, es verdad, ¿ cierto?
Juno, é verdade, não é?
Por el amor de Dios, Juno.
Por amor de Deus, Juno.
Así es como funciona, pero presenté el plan para las Cuevas Boreham y estas no son las Cuevas Boreham, ¿ verdad, Juno?
Deveria ser assim que funciona, excepto que eu dei o plano para as cavernas Boreham e estas não são as cavernas Boreham, pois não Juno?
¿ Juno?
Juno?
¡ Juno!
Juno!
Juno Skinner. Vamos.
Despacha-te!