Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Kellerman
Kellerman Çeviri Portekizce
156 parallel translation
- Sres. KeIIerman, vuelo 406.
- Sr. E Sra. Kellerman, voo 406.
George KeIIerman. ¿ Contento?
George Kellerman, certo?
- ¡ George, George KeIIerman!
- George, George Kellerman!
Sr. KeIIerman, 1 1 7 4 W ¡ IIow Tree Lane, Tw ¡ n Oaks, Oh ¡ o.
George Kellerman, 1174 Willow Tree Lane, Ohio.
Tw ¡ n Oaks, Oh ¡ o, 1 1 7 4 KeIIerman Lane.
Twin Oaks, Ohio, Kellerman Lane. 1174.
EI Sr. y Ia Sra. KeIIerman, de Tw ¡ n Oaks, Oh ¡ o.
Sr. E Sra. Kellerman, de Twin Oaks, Ohio.
- Aquí está. ¿ George KeIIerman?
- Cá está. George Kellerman?
- George y GwendoIyn KeIIerman.
- George e Gwendolyn Kellerman.
Soy George KeIIerman.
Fala George Kellerman!
EI Sr. y Ia Sra. KeIIerman, de Oh ¡ o.
Sr. E Sra. Kellerman, de Ohio.
Soy el Sr. KeIIerman, estuve aquí anoche...
Chamo-me Kellerman. Estive cá ontem à noite...
- Soy George KeIIerman...
- Chamo-me George Kellerman...
- lleve a Ia Sra. KeIIerman a Ia 927.
- Ajude a Sra. Kellerman até ao 927.
- EI Sr. KeIIerman está aquí, Sr. DrexeI.
- O Sr. Kellerman chegou, Sr. Drexel.
Ya puede pasar, Sr. KeIIerman.
Pode entrar, Sr. Kellerman.
- Soy KeIIerman.
- Sou o Kellerman.
Kellerman las nueve en punto.
Kellerman, nove horas em ponto.
"Refugio de las Montañas Kellerman"
ALBERGUE DE MONTANHA KELLERMAN'S
Fue el verano en el que fuimos a Kellerman.
Foi no Verão em que fomos para o Kellerman's.
No te preocupes, Nena. Si creen que estás conmigo, serán los padres más felices de Kellerman.
Não te aflijas, se pensarem que estás comigo, sentem-se os pais mais felizes da estância.
Jueves por la noche en Kellerman. Noche de bingo.
É quinta-feira, é noite de bingo.
Vi a esa pareja de Kellerman y pensé que estaba terminada.
Quando vi os velhotes, julguei que era o fim.
Las pruebas para la función de fin de temporada de Kellerman... comienzan en el teatro.
As audições para a festa de fim de temporada... vão começar no teatro.
Los Kellerman nos juntamos
No Kellerman's reunimo-nos
La amistad perdurará en Kellerman
No Kellerman's
También es mía.
A Sra Kellerman também é minha paciente.
Perdón, ni sé de qué van a operarla.
Desculpe, Sra Kellerman, nem sequer sei que tipo de cirurgia vai fazer.
Perdone, Sra. Kellerman, pero ¿ por qué ha esperado hasta ahora?
Perdoe-me, Sra Kellerman, mas porquê esperar por agora para fazer isto?
Soy el Agente Especial Kellerman del Servicio Secreto.
Agente especial Kellerman, dos Serviços Secretos.
- ¿ Tiene una tarjeta, Agente Kellerman? - Por supuesto.
Tem um cartão, agente Kellerman?
Mire, Sr. Kellerman ¿ me meto yo en su casa y le digo dónde poner sus muebles?
Ouça, Sr. Kellerman, por acaso entro na sua casa e Ihe digo onde deve pôr o seu mobiliário?
Mr. Kellerman... ¿ Qué ocurre con este caso que el Servicio Secreto está tan interesado?
Sr. Kellerman, o que tem este caso que os Serviços Secretos estão tão interessados?
Kellerman.
Kellerman.
- Kellerman.
- Kellerman.
Señores, la directora de la AMPA, Sally Kellerman.
Senhoras e senhores, a presidente da Associação de Pais, Sally Kellerman.
Soy Jim Lampley, con Larry Merchant y Max Kellerman en vivo desde el hotel Mandelay Bay en Las Vegas.
Sou Jim Lampley, com Larry Merchant e Max Kellerman ao vivo desde o hotel Mandelay Bay, em Las Vegas.
- Sr. Kellerman, ¿ cómo se siente?
- Sr. Kellerman! Como se está a sentir?
El Sr. Kellerman tiene insuficiencia cardiaca.
O Sr. Kellerman tem uma insuficiência cardíaca.
Por algún motivo, el estado del Sr. Kellerman no mejora.
Por alguma razão, a questão dos fluidos do Sr. Kellerman não está a ter melhorias.
Llamé arriba para ver cómo andaba el Sr. Kellerman.
Acabei de ser chamado lá acima para ver como estava o Sr. Kellerman
Les dije que desobedecieran y dejaran empeorar al Sr. Kellerman.
Caloiro, eu disse-lhes para te ignorarem e deixarem o Sr. Kellerman piorar.
- He estado pensando en que tienes la vida del Sr. Kellerman en tus manos...
Tenho pensado como é completamente ridículo que tenhas decidido a vida do Sr. Kellerman
No podía contarte sobre Kellerman porque no sé qué tipo de médico de guardia serás.
Caloiro, não te podia contar sobre o Kellerman porque não sei que tipo de médico vais ser.
Juez, un mes atrás, un agente secreto, Paul Kellerman visitó mi oficina.
Juiz, à um mês atrás, um agente secreto, Paul Kellerman, visitou o meu escritório.
Yo vi a Kellerman aquella noche, cuando él mató a otro agente llamado Daniel Hale.
Eu vi Kellerman ontem à noite, quando ele matou outro agente, chamado Daniel Hale.
Y él afirma que jamás hubo un agente en esa organización llamado Paul Kellerman... o Daniel Hale.
E ele afirma que jamais houve um agente nessa organização chamado Paul Kellerman. Ou Daniel Hale.
¿ De Kellerman?
Do Kellerman?
Paul Kellerman ya no trabaja para el servicio secreto.
O Paul Kellerman já não trabalha para os Serviços Secretos.
Con Donald Sutherland Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall Jo Ann Pflug, Rene Auberjonois, Roger Bowen, Gary Burghoff, David Arkin John Schuck, Fred Williamson, Indus Arthur Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort Carl Gottlieb, Dawne Damon, Tamara Horrocks, Ken Prymus, Danny Goldman Kim Atwood, Michael Murphy, G. Wood, Rick Neilan y Bobby Troup.
Com Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall, Jo Ann Pflug, Rene Auberjonois, Roger Bowen, Gary Burghoff, David Arkin,
Frank KeIIerman.
Frank Kellerman.
Sr. Kellerman.
- Mr.