English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Key

Key Çeviri Portekizce

430 parallel translation
- Queen Conch, Cayo Este, Florida.
- Queen Conch, Key West, Florida.
¿ Te acuerdas esa noche?
Sim, lembras-te em Key West quando fomos...
- Sólo iba a decir- - - ¡ Cállese! Fue hace tres años, lo recuerdo.
Só falava em Key West, no Quatro de Julho, há três anos, às 20 : 00.
Y éste es Cayo Largo.
E a casa deles é Key Largo.
Hace unos minutos.
Há minutos. Vou para Key West.
¡ Con este calor! ¿ Por qué eligieron Cayo Largo?
Porque decidiram ficar em Key Largo?
Vienen desde Cayo Matecumbe.
Até vêm de Matecumbe Key.
El viento levantó una ola inmensa que se estrelló en Cayo Matecumbe.
O vento atirou uma vaga... ... sobre Matecumbe Key...
¿ Cuánto falta para Cayo Oeste?
A que distância fica Key West?
Estoy a 20 Km. del puerto de Cayo Boot. Voy hacia allí.
Estou a 25 Kms. do cais de Boot Key Harbor, e vou regressar.
La isla del Fuego, Cabo Cangrejo, Arrecife Morgan.
Fire Island, Crab Key, Morgan's Reef.
Todas excepto Cabo Cangrejo.
Tudo excepto Crab Key.
Mencionaste Cabo Cangrejo.
Falou de Crab Key.
Ese Cabo Cangrejo me asusta mucho.
Crab Key assusta-me muito.
Ya veo. Me empieza a interesar ese Cabo Cangrejo.
Crab Key começa a interessar-me.
- ¿ Tal vez en Cabo Cangrejo?
- Crab Key, talvez?
- Llévame a Cabo Cangrejo.
- Leva-me a Crab Key.
Bond ha descubierto que las rocas de Strangways proceden de Cabo Cangrejo.
Bond descobriu que as amostras de rocha do Strangways são de Crab Key.
Todo lo que tenga sobre el Dr. No y Cabo Cangrejo.
Tudo sobre o Dr. No e Crab Key.
Esas muestras que Strangways trajo de Cabo Cangrejo... eran radioactivas.
Essas amostras que o Strangways trouxe de Crab Key... são radioactivas.
Quarrel, ¿ cuándo puedes llevarnos a Cabo Cangrejo?
Quarrel, quando é que nos pode levar a Crab Key?
- No. Me interesa Cabo Cangrejo.
Estou interessado em Crab Key.
Para mí, Cabo Cangrejo será una relajante evasión.
Para mim, Crab Key será um descanso.
Un día vino a Cabo Cangrejo, y no volví a verle.
Um dia veio a Crab Key, e nunca mais o vi.
Ha aprendido dos nombres esta mañana... "key" ( LLAVE ) y "water" ( AGUA ).
Bem, ela aprendeu dois nomes essa manhã, "chave" e "água". - Mas não...
Tú resides, vives, en Hooper Street por un periodo de seis semanas lo que significa que probablemente terminarás allí dentro por seis meses mientras un equipo de psiquiatras y psicólogos, líderes de trabajadores sociales, deciden qué piensan sobre lo que hay que hacer contigo.
Você irá residir, viver, na Rua Hooper pelo período de seis semanas que significa que você vai acabar ficando lá por uns seis meses enquanto um time de especialistas : psiquiatras e psicólogos, líderes Key workers - decidirão o que deverá ser feito com você.
Estaba en Key West esperando por lo de Bahía Cochinos.
Estava em Key West esperando para invadir a Baía dos Porcos.
I hope they throw away the key. * Espero que tiren lejos la llave.
Espero que deitem a chave fora
Luego navegaremos a Cayo Biscayne, pondremos música.
Depois íamos até Key Biscayne, púnhamos uma música...
La lanzarán de un avión sobre Cayo Pine.
Lançamento em pára-quedas sobre Pine Key.
Hay una pequeña isla al salir de Key Largo.
Há uma ilha perto de Key Largo.
El sábado, Sonny y Brenda fueron navegando a Cayo Hueso.
No sábado, o Sonny e a Brenda viajam de barco até Key West.
Eso se llama pantalla superpuesta.
Aquilo chama-se chroma key.
¿ Por qué estamos en Key West?
porque é que estamos em Key West?
Tengo una obligación con las chicas de Key West. ¿ Las recuerdas?
Devemos uma obrigação ás simpáticas senhoras de Key West. Lembras-te delas?
Key West fue genial. Por fin encontramos un empleo en el que se beba de servicio.
Key West foi inacreditável, finalmente descobrimos um emprego onde se pode beber em serviço.
¡ En Key West!
Estou em Key West!
Al final de River Road, en cayo Virginia.
Fundo da River Road, Virginia Key.
A 12 millas de Cayo Esmeralda.
12 milhas a sudoeste de Emerald Key.
Si todo sale bien, no veo policías les devolveré al viejo estando ya en aguas internacionales.
Se tudo correr bem e não vir polícias, devolvo-lhe o velho na marca de 12 milhas perto de Key West, assim que estivermos a salvo em águas internacionais.
Está aterrizando en Cray.
Ele está a aterrar em Cray Key.
- Avise a Narcóticos en Key West.
Informe a Brigada de Narcóticos de Key West.
- Entendido.
AWACS a Key West.
AWACS a Key West. Narcóticos Key West.
A chamar Brigada de Narcóticos de Key West.
La DEA hizo una redada en key West.
A Brigada de Narcóticos fez uma batida em Key West.
Por Key Bridge.
Perto da ponte Key.
Cerca de Key -
Perto da...
Lo encontraron vagando por el Canal CO cerca de Key Bridge.
Apanharam-no a vaguear no canal CO, perto da Ponte Key.
Bien te creo.
O.Key. Acredito em ti.
Lisa Strobel, de revisión de Botes Key West.
Haa... meu nome é Lisa Strawbol!
Key.
A chave.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]