Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Kingsman
Kingsman Çeviri Portekizce
29 parallel translation
Hoy almuerzo con Sonny Kingsman.
Hoje, tenho um almoço com o Sonny Kingsman.
Bienvenido a Kingsman.
Bem-vindo à Kingsman.
KINGSMAN EL SERVICIO SECRETO
Kingsman SERVIÇOS SECRETOS
Lancelot era un agente excepcional, un verdadero Kingsman.
O Lancelot era um agente espantoso e um verdadeiro Kingsman.
Tenía tanto potencial como cualquiera de ellos.
Ele era tão Kingsman como qualquer um dos outros.
Pero, en este caso, te ofrezco la oportunidad de ser un Kingsman.
Só que, neste caso, estou a oferecer-lhe a oportunidade de ser um Kingsman.
Un agente Kingsman.
Um agente Kingsman.
Desde 1849 la sastrería Kingsman ha vestido a los más poderosos del mundo.
Desde 1849... os alfaiates Kingsman vestiram os indivíduos mais poderosos do mundo.
Y los agentes Kingsman son los nuevos caballeros.
E os agentes Kingsman são os novos cavaleiros.
Como habrán constatado anoche el trabajo en equipo es crucial para los Kingsman.
Como alguns de vocês terão aprendido a noite passada... o trabalho de equipa é de importância primordial na Kingsman.
Un agente Kingsman debe resolver problemas bajo presión.
Um agente Kingsman precisa de ser capaz de resolver problemas sob pressão.
¿ Qué diablos es Kingsman?
O que raio é a Kingsman?
¿ Vale la pena morir por Kingsman?
Vale a pena morrer pela Kingsman?
¿ Vale la pena morir por Kingsman?
Vale mesmo a pena morrer pela Kingsman?
Es líder de una agencia espía, Kingsman.
O Arthur é o cabeça de uma agência de espiões. Chama-se Kingsman.
Porque los logros de los Kingsman deben mantenerse en secreto.
Porque é da natureza da Kingsman que os nossos feitos permaneçam secretos.
Y los de Kingsman siempre son a prueba de balas.
E os fatos Kingsman são sempre à prova de bala.
Tomemos tus medidas y, consigas el empleo o no tendrás un recuerdo perdurable y útil de tus días como Kingsman.
Então, vamos lá tirar medidas e depois quer fique com o trabalho quer não... vai ter uma lembrança duradoura e útil do seu tempo na Kingsman.
Los caballeros lo usan en la mano izquierda pero los Kingsman lo llevan en su mano dominante.
Um cavalheiro usa tradicionalmente o sinete na mão esquerda. Mas um Kingsman usa-o na mão que usar mais vezes.
Bienvenida a Kingsman Lancelot.
Bem-vinda à Kingsman... Lancelot.
Se deben probar los límites pero un Kingsman solo arriesga una vida para salvar otra.
Os limites têm de ser testados... mas um Kingsman só perdoa que se arrisque uma vida para salvar outra.
Y además, nos deshicimos del Kingsman.
E nós conseguimos o benefício acrescido de liquidar o Kingsman.
Reúne a los Kingsman.
Reúna os Kingsmen.
Y solo lo bebemos cuando perdemos a un Kingsman.
E só o bebemos quando perdemos um Kingsman.
¿ Todos son Kingsman?
Estes são todos Kingsmen?
Kingsman me ha enseñado muchas cosas, pero los juegos de manos...
A Kingsman ensinou-me muita coisa... mas técnicas de mãos...
- ¿ Ya está muerto ese chico Kingsman?
Aquele miúdo Kingsman já morreu?
A LA MEMORIA DE MI AMADA MADRE KATHY QUE SIEMPRE PUSO LO EXTRA EN LO ORDINARIO Y ME ENSEÑÓ LO QUE UN KINGSMAN DEBE SER.
Com amor, em memória da minha mãe Kathy, que sempre juntou o extra no ordinário e me ensinou o que um Kingsman devia ser.
- ¿ El Kingsman?
- O Kingsman?