Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Kit
Kit Çeviri Portekizce
3,038 parallel translation
Fui a una tienda de pasteleros en Greenpoint y compré equipo. Mira, es el estuche de decoración básico.
Um kit básico para decorar bolos.
Tengo alguna cinta en mi kit.
Tenho uma fita na minha mala.
Marca de impacto de bala... Robo kit de inicio...
Marca de impacto de bala...
Este chico nos consiguió... una mochila para desastres, y un coche alquilado con cinco asientos, aparcado afuera.
Este tipo trouxe-nos... um kit de emergência, e um carro alugado para 5 pessoas, que está estacionado lá fora.
El botiquín, el coche, las botas impermeables de mujer...
o kit de emergência, o carro, as botas de chuva de mulher...
Hay algo en su mano.
Ele tem alguma coisa na mão. - Vai buscar um kit.
Ethan, ve a por un kit de disección.
- Está bem.
Puedes comprar un kit de pruebas en Internet por 50 dólares.
Podes comprar um kit na Internet por 50 dólares.
Quiero que reabastezcas tu equipo, y te encuentres con Morgan en el motel del parque.
Reabasteça o seu kit e vá ter com a Morgan ao motel Park.
Está teniendo un shock anafiláctico.
Traz-me o kit de traqueostomia.
Agarra el kit de temperatura, Jonesy.
Jonesy, vai buscar o kit de emergência.
Voy a hacer una toracotomía. Abriremos el pecho.
Preparem um kit de drenagem.
Sí, no tienen ni siquiera un kit de línea central de neonatal.
Sim, nem sequer têm um cateter neonatal.
Pon el tanque de oxígeno en la funda. Y coge el kit de los para-médicos.
Ponham a botija de O2 na base e levem o kit de emergência.
Te haré algunas fotografías, luego procederé a examinarte con lo que denominamos una prueba de agresión sexual, y te haré un par de preguntas.
Eu vou tirar-lhe algumas fotografias, depois vou fazer um exame com o que chamamos de kit de agressão sexual, e vou fazer algumas perguntas.
Equipo de fumigación.
Um kit de fumegação.
Trae tu equipo medico.
Traga o seu kit médico.
Se me cayó el estuche del programa, por eso.
Perdi o meu kit do programa, foi por isso.
Dile al capitán que traiga el botiquín.
Pede ao capitão para trazer o kit de primeiros socorros.
Bonnie, tengo el botiquín.
Bonnie, eu tenho o kit médico!
JC, el botiquín, y tu amigo está aquí.
JC, o kit médico E os teus amigos estão aqui.
Hay un kit completo de primeros auxilios en realidad, por si acaso...
Um kit de primeiros socorros, se precisar...
Ve a ver si hallas un botiquín de primeros auxilios.
Vê se podes encontrar um kit de primeiros socorros.
Abre el equipo médico.
Abra o kit médico.
Un escáner de frecuencias ultra anchas es uno de los nuevos juguetes en el arsenal de los equipos tácticos.
Um scanner de frequência ultra larga é um dos dispositivos mais novos no kit de ferramentas da equipa táctica.
Empaca tus problemas en tu carro viejo kit Y sonríe, sonríe, sonríe.
Arruma os teus problemas na tua mochila velha E sorri, sorri, o sorri
Ok, escúchame, necesito que busques todos los kit de primeros auxilios.
Ouve bem, preciso que leves a mala de primeiro-socorros lá para fora.
¿ Un kit para mordeduras de serpientes?
Querem um kit para picadas de cobra?
Pienso comprar el kit de arqueólogo de Max Mordon.
Vou comprar o melhor equipamento de arqueologia.
¿ Qué harías si te comprara un juego de herramientas?
O que farias se eu te comprasse um kit de ferramentas?
- No escuchan razones.Van a gastar provisiones médicas en ese muchacho.
Vão dar ao miúdo um kit de sobrevivência e pô-lo a andar.
Tengo un botiquín de primeros auxilios.
Eu tenho um kit de primeiros socorros.
Vamos por tu botiquín y esta vez te curo yo.
Aproveite o kit de primeiros socorros e desta vez, eu cuido de si.
Esta bien, soy doctor. ¿ Tiene un kit de primeros auxilios? En la cocina.
Tem kit de primeiros socorros?
Tenemos un equipo de primera la ayuda a bordo del buque.
Temos um kit de primeiros socorros a bordo.
Traeremos el equipo para una prueba de ADN.
Muito bem, vamos buscar um kit sanguíneo e fazer um teste de ADN.
Si no tiene un taladro bajo su blusa entonces se quedará aquí.
Por isso, a não ser que tenha um kit de escavação escondido na blusa, é aqui que vai ficar.
Un kit de violación de hace años, si lo tienen.
Um kit de violação de há anos atrás, se ainda tiver.
¿ Sabes qué hay en ese kit sujeto, algunos días abogado y nunca policía?
Sabe o que há nestes kits?
El kit de violación estará bien.
O kit de violação está bom.
Hubo informe policial, kit de violación.
Ela apresentou queixa e fez um kit de violação.
Hay un kit de violación.
Existe um kit de violação.
Voy a por el kit.
- Vou buscar o kit.
Parece que sus malos primeros auxilios hicieron el truco.
Parece que o teu kit maravilha deu resultado.
Es un equipo de sexo casual.
É o kit de sexo casual.
Sr. Swanson, busque el botiquín.
Sr. Swanson, encontre-me um kit de primeiros-socorros!
¿ Esto es un kit de costura?
Isso é um Kit de costura?
Sí, es un kit de costura.
Sim, é um Kit de costura.
Kit de secuestros, diez pavos.
- Eu é que lhe bati! ? Kit para o fim do mundo, 10 dólares.
Probablemente tengan un kit escondido aquí...
Se calhar há um kit escondido aqui.
Kit Nelson, AZ246, es quien robó a ese chico de su cama.
Kit Nelson, AZ246, que levou o rapaz da cama.