English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Know

Know Çeviri Portekizce

760 parallel translation
I know that you yearn for me, too
I know that you yearn for me, too
Fascinating rhythm, the neighbors wanna know
Fascinating rhythm, the neighbors wanna know
To know that love like yours
To know that love like yours
And my heart seemed to know
And my heart seemed to know
La pericia americana.
Know-how americano.
Los rusosquis hablan a lo grande, pero a éste le falta pericia.
O russo fala muito, mas faIta-Ihe o know-how.
Ya sabe, para buscar una idea.
You know, Você sabe, só para pegar umas ideias.
i don't know, and if you don't know, i don't know, no?
Não sei. E, se você não sabe, eu também não sei.
Para saber distinguir el bien del mal.
Most of all, to know what is right.
El "know how" para desarrollar la economía del país.
O "know how" para desenvolver a economia do país.
- ¿ El "konw how", no?
- O "know how", né?
- Sí, el "know how", el "know how", los americanos saben hacer muy bien las cosas, ellos saben hacer que las cosas caminen.
- É, o "know how", o "know how", os americanos sabem fazer as coisas muito bem, eles sabem fazer com que as coisas caminhem.
# O nadie sabrá que estás allí... #
Or nobody will know you're there Ou ninguém saberá que você está ai
# Sabes que el amor... #
You know, love Você sabe, o amor
# O nadie sabrá que estás allí... #
Or nobody will know you're there Ou ninguém saberá que você "existe"
# Pero sin embargo sabes... #
But, nevertheless, you know Mas, não obstante, você sabe
# Queda tanto por saber... #
There's so much left to know Há tanta coisa para se conhecer
# Sé que hemos recorrido un largo camino... #
I know we've come a long way Eu sei que viemos de um longo caminho
# Oh, ya sé que hemos recorrido un largo camino... #
Oh, I know we've come a long way Oh, e eu sei que viemos de um longo caminho
# Sabes que es verdad... #
You know that there are E você sabe que existe
# Sabes que es verdad... #
You know that there are Você sabe que existe
# Ah, ah, ah, sólo debes saber... #
Ah, you only need to know E a única coisa que você precisa saber
# Sabes que es verdad... #
You know that there are E você sabe que existe You know that there are E você sabe que existe There are, there are Que existe, que existe
# Ah, ah, ah, sólo necesitas saber... #
Ah-ah-ah, you only need to know Ah-ah-ah, você só tem de saber
# Sabes que es verdad, sabes que es verdad... #
You know that there are E você sabe que existe You know that there are E você sabe que existe You know that there are E você sabe que existe
# Debes saber... #
You only need to know Você só precisa saber
Se llama coima en China, los yankis me enseñaron.
Chamam de'acerto'na China. Os americanos dizem'know-how'.
¿ Has escrito "More Than You Know"?
Escreveu mesmo "More Than You Know"?
"More Than You Know" no me gusta para comprar, sólo para robar.
"More Than You Know" não me agrada comprar. Prefiro roubá-la.
Es lo que decía primero. "More Than You Know" es robada.
Foi isso que eu disse logo. "More Than You Know" é quase roubada.
Fanny Brice. "More Than You Know".
Fanny Brice. "More Than You Know".
# You know how money goes
You know how money goes
# You know that old tune called "Over the Rainbow"
You know that old tune called "Over the Rainbow"
# But I don't know the way
But I don't know the way
# But I don't know what to say
But I don't know what to say
# But I, I don't know what day it is
But I, I don't know what day it is
# Well, I don't know what it's like out there
Well, I don't know what it's like out there
# But I don't know what that is
But I don't know what that is
# But I don't know where that is
But I don't know where that is
# And I know there must be somethin'someplace
And I know there must b somethin'someplace
# I know you love me
I know you love me
# And I know you love me when I shine
And I know you love me when I shine
# I know you love me when I feel good
I know you love me when I feel good
# I didn't know
I didn't know
# Lord, I know them now
Lord, I know them now
# You know why
You know why
When you know how I need you *... cuando sabes cómo te necesito...
Quando sabes como preciso de ti
And that is how l know * Y así es como lo sé.
E é por isso que sei
Se lo haré saber todo...
I'll let you know if anything...
The place you all know well - ¿ Estás bien, Victor?
Estás bem, Victor?
# Sabes que es verdad... #
You know that there are E você sabe que existe You know that there are E você sabe que existe

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]