English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Krispies

Krispies Çeviri Portekizce

40 parallel translation
Corn Flakes, Tostaditos de Arroz cereales de avena y de trigo una docena de tarros de melaza 60 cajas de leche en polvo...
Tostas, Cornflakes, Sugar Puffs Rice Krispies, flocos de aveia e outros flocos de trigo. 12 jarros de melaço 60 caixas de leite em pó.
¿ Cuánto tiempo creen que podemos sobrevivir aquí con olivas y cereales?
Quanto tempo achas que sobrevivemos aqui com azeitonas e Rice Krispies?
- ¡ Cereales!
- Krispies...
¡ Qué buenos están!
- Belos Krispies.
- ¿ Quieres cereales?
- Tenho aqui uns Krispies!
Es Rice Krispies con malvaviscos.
Esses bolos instantâneos são sempre um sucesso.
Ella nos traería cuadrados de Rice Krispies y Tang.
Ela iria logo meter o nariz e trazer sobremesas e refrescos.
¿ qué tal una docena de bígaros a la parrilla sobre un lecho de rice-krispies con curry?
O que me diz a umas amêijoas grelhadas embebidas num caril de chocapic?
Cereales en caja?
Rice Krispies?
Hice galletillas de arroz para los hambrientillos.
Fiz doces de Rice Krispies para os nossos desdoutrinadinhos. Raios.
El tigre Tony, y los Krispies.
O "Conde Chocula" e o "Tucano Sam".
- Les hice Rice Krispies.
- Fiz guloseimas de Rice Krispies.
- ¿ Y los Rice Krispies?
- As guloseimas de Rice Krispies?
- Entonces comeré "Cocoa Krispies".
- Então eu vou comer "Cocoa Krispies".
- Copos de arroz.
- Rice Krispies.
Los Krispies de arroz son su parte favorita.
Arroz estufado são o que prefere.
De acuerdo, atacaremos a los "Rice Krispies" al amanecer.
Atacaremos o staff da Rice Crispies ao amanhecer!
Cap'n Crunch sobre una base de Rice Krispies... en un perímetro de Shredded Wheat.
Cap'n Crunch sob uma base de Rice Krispies... rodeado de Shredded Wheat.
¿ Quieres una golosina de arroz inflado?
- Quer um bolinho de Rice Krispies?
Tengo golosinas de arroz inflado.
Tenho uns bolinhos de Rice Krispies no frigorífico.
# # No hay mas cereales # # # # ¡ Se nos acabaron los cereales!
Não há mais Rice Krispies Acabaram-se os Rice Krispies...
Vamos a comer Choco Krispies.
Vamos comer Cocoa Krispies para nos aguentarmos.
La mamá de Ralph hasta nos preparó galletas de arroz.
- A mãe fez quadradinhos de Rice Krispies.
Y además, nos hacía desayunos de cereales de arroz.
Além disso, ela fez-nos quadradinhos de Rice Krispies.
Porque Choco Krispies.
Porque a mãe fez geleia.
¿ Qué es esto... Krispies de chocolate llenos de hierba?
O que é isto, tipo Cocoa Krispies?
Está bien, dame tres galletas dos pastelitos con chispitas de chocolate y una de estas abominaciones gigantes de Rice Krispies.
Tudo bem, dê-me três biscoitos... dois bolos de chocolate com raspas de chocolate... e uma dessas abominações gigantes Rice Krispie.
Quiero unos putos Choco Krispies.
Quero comer cereais.
Es muchísimo mejor que hacer barritas de cereales.
Isto bate aos pontos fazer doces com Rice Krispies. ( cereais )
Al parecer alguien derramó una tonelada de Rice Krispies encima de unos esqueletos de Halloween.
Parecia que alguém despejara uma tonelada de cereais em cima de um monte de esqueletos de Halloween.
Barrita de Krispies, ¿ alguien quiere?
Bolinhos de arroz, alguém quer?
Vale. ¿ Alguien quiere mis Krispies?
Alguém quer os meus bolinhos de arroz?
Estas son barras de Rice Krispies.
Isto são quadrados de Rice Krispies.
¿ Barras de Rice Krispies?
Quadrados de Rice Krispies?
O Choco Krispies o Golden Grahams.
Biscoito Crocante ou Torrada de Canela.
¿ Como en "Snap, Crackle, Pop," Rice Krispies, o...?
Como em "Snap, Crackle, Pop," Rice Krispies, ou...?
Hey, tuve algunos de tus bebés en mis cereales Krispies esta mañana.
Comi bebés nos meus cereais esta manhã.
¡ Vamos, Gato!
Os Krispies já estão quentes. Anda cá, gato!
?
Viu alguns rice krispies?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]