English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Lento

Lento Çeviri Portekizce

5,060 parallel translation
Es un poco lento, pero va a despertar.
O produtor está um pouco lento. Ele vai acordar.
Eres lento viendo lo que está delante de ti.
É muito lento a ver o que está diante de si.
El bebe está viniendo lento pero sin pausa.
O bebé também virá, firme e certamente.
No quiero que venga lento pero sin pausa.
Não quero que venha firme e certo.
Su índice de catalización es demasiado lento.
A catalisação é muito baixa.
Estar cansado es ir lento.
Cansados andamos devagar.
Cuanto menos tiempo te falta, más lento pasa.
Quanto menos tempo te falta, mais devagar passa.
¿ Qué ibas a usar para molerlas? Mírate... fuego lento. Bueno... pareces Norma Pepita de Manzana.
Vejam bem a Norma Sementeira.
Este es un poco lento.
Ele é um bocado lerdo para entender isto.
Sí, lento y firme es como se abre la caja fuerte.
O cofre abre-se de forma lenta e estável.
¿ De nuevo? Más lento. Lo siento.
Repete lá.
En mi portátil, pero es lento.
No computador, mas ainda não acabei.
Es lento, pero es un comienzo.
Está devagar, mas é um princípio.
¿ Crees que a nosotros nos gustaba el vuelo lento?
Achas que alguns desse voa a 1G?
Mejor, pero hazlo más lento.
Está melhor. Mas bate mais devagar.
- ¡ Muy lento, Razhar!
És muito lento, Rahzar!
Las respuestas son... muy rápido, muy lento y no.
As respostas são... Muito rápida, muito devagar e não.
Quedémonos cerca, vayamos lento, cuarto por cuarto.
Mantemo-nos juntos, avançamos devagar, quarto a quarto.
Lo sé, debemos comer más lento.
- Eu sei, temos de abrandar.
¿ Un aplauso lento? ¿ En serio?
Bater palmas em câmara lenta?
Demasiado lento.
Vai demorar.
¡ Lentudo!
Muito lento!
Y usted demasiado lento para ser joven.
E você muito lento para um jovem.
Te he estado riñendo por ser lento, y... y cuando se trata de nosotros, hasta yo dudo más que...
Andei a repreender-te por hesitares demais, quando sou eu que hesito mais.
Mi señor, las malas noticias viajan más lento que las buenas.
Meu Senhor, as más notícias demoram mais tempo a chegar do que as boas notícias.
- ¡ Demasiado lento otra vez!
- Atrasaste-te novamente!
No lo sé. Soy bastante lento.
Sou bastante lento.
Despacio y lento, Clarke.
- Devagar, Clarke.
¡ Vamos, vamos, muy lento!
Vamos, vamos, muito devagar!
¿ Puedes ir más lento, fotograma a fotograma?
Pode passar mais devagar, imagem por imagem?
Cuando una canción no se puede bailar la solución es bailar más lento.
Se uma música não é boa para dançar, a solução é dançar lentamente.
El gordo debe ser lento para ti!
Acham que não os apanho!
Bueno, no tardes, porque no soy precisamente lento cuando empiezo a darle de comer a la solitaria.
Está bem, mas não demore muito, porque não sou lento a comer quando começo a dar paparoca ao estômago!
Debe ser tan lento, que enviar fotos o cualquier cosa al instante, sea imposible.
Tem de ser tão lento que enviar fotos ou qualquer coisa instantânea, seja impossível.
Normalmente sucede muy lento, digamos que 30 cm. de sedimento cada mil años.
Normalmente acontece muito devagar, uns 30 cm de sedimento por mil anos.
Ese otro Saturno es un demonio frío, sombrío y lento dado a ataques irracionales de ira.
Esse outro Saturno é um espírito maligno, lento, frio e carrancudo, dado a acessos irracionais de raiva.
De todos los planetas visibles a simple vista para los antiguos, Saturno es el más lento lo cual explicaría por qué nombraron al planeta como el dios del plomo.
De todos os planetas visíveis a olho nu pelos antigos, Saturno é o mais lento, o que poderá explicar o facto de ter recebido o nome do Deus do Chumbo.
Sí, pero puedo hacerlo lento o rápido...
Sim. Mas posso matá-lo devagar ou rapidamente.
Sí, ha sido un turno lento.
Sim, tem sido um turno calmo.
Estás más lento de lo habitual hoy.
Estás mais lento do que o habitual hoje.
Un comienzo lento, pero un comienzo.
Um pequeno começo, mas, é um começo.
No, es muy lento.
Não, isso é muito lento.
Craig James era lento comparado con Dickerson.
O Craig James era lento se o compararmos com o Dickerson.
Es un proceso lento.
É um processo lento.
¡ Oye, oye! Debemos evitar que el DJ ponga canciones lentas a toda costa.
Precisamos impedir o DJ de tocar algo lento.
Demasiado lento.
- Foste muito lento. Começa de novo!
- Ir lento es estar muerto.
Andar devagar é morrer.
Ahora cocinen esto a fuego lento durante algunas horas, para que la carne esté bien tierna. Excelente.
Excelente.
relájese, lentamente muy lento no dejes que te haga eso no es bueno esta bien
Calma. Fundo. Mais fundo.
Demasiado lento.
Demasiado lento.
Ya te he oído antes. No has sido lo bastante rápido.
Foste muito lento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]