Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Leona
Leona Çeviri Portekizce
462 parallel translation
Cuando un león se pone juguetón y empieza a rugir, siempre hay una leona que entiende lo que quiere decir.
Quando um leão tem cio e começa a rugir, há sempre uma leoa que sabe logo o que ele quer.
Anoche mataron a una vieja prestamista, un personaje conocido por eI nombre de Leona.
Ontem foi assassinada uma penhorista idosa, uma figura bastante conhecida pelo nome de Leona.
Bruce está en un lío. - La leona defiende al cachorro.
O Bruce está metido num sarilho.
Vale, leona.
Certo, minha barracuda.
Probablemente alguna leona anda rondando por ahí.
É provável que esteja alguma Ieoa escondida algures nos arbustos.
Cabo Verde, Cabo Santamaría. Sierra Leona y las playas de Benin.
Cabo Verde, Cabo Santamaria, Sierra Leona e as praias de Benin.
Anoche, una leona vino al desfiladero con tres cachorros.
Ontem à noite, uma leoa desceu ao desfiladeiro com três crias.
No me preparaste leche de leona para que la llevara conmigo.
Não preparaste nenhum leite de leoa para mim antes de partir.
Sé que se sólo una leona, pero quisiera dejar de sentirme tan mal.
Sei que ela é apenas uma leoa, mas queria deixar de sentir-me tão miserável.
Elsa ya era una leona adulta.
Elsa cresceu.
Lo siento, pero conozco a esa leona.
Lamento, mas eu conheço esta leoa.
Pero le molestó mucho que Elsa pasara por alto la regla leonina que indica que la leona lleva la comida el hogar y se sienta a esperar hasta que su amo y señor esté satisfecho.
Mas estava muito aborrecido com aignorância da Elsa sobre sobre etiqueta de leão. que deve oferecer o manjar, sentar-se... e aguardar até que seu amo e senhor esteja satisfeito.
Es el momento de Leona.
É a vez da Leona.
¡ Te conseguiste una leona, muchacho!
Conseguiu uma leoa, moço!
Sierra Leona,
Serra Leoa,
¿ Y la profe de matemáticas, que parece una leona?
E a professora de Matemática. que parece um leão?
Estuv o dos años en Cuba de consejero técnico y ahora está con un contrato para Sierra Leona.
Passou 2 anos em Cuba, como consultor técnico. E agora arranjou um contrato na Serra Leoa.
Esther Leona Hoffman, ¿ acepta a este hombre como su esposo?
Esther Leona Hoffman, você aceita este homem como seu marido?
¿ Como una leona?
É o que tu és! Como uma leoa?
desde el día que conocí esta Leona, hace dos años en París, 860 1 : 45 : 37,000 - - 1 : 45 : 40,400 que nunca tuvo paz. - Porque no están en casa con ella?
Desde o dia que conheci essa leoa, há dois anos em Paris, que nunca mais tive paz.
Es una leona.
É uma leoa.
Una leona se interesó un poco por ella. ¿ Un poco?
- Tinha um leão um pouco interessado nela.
No, la leona la salvó cuando se marchó.
Não. Foi a leoa que o fez. Foi-se embora.
Un león y una leona van allí... y se paran o se echan sobre la tumba por largo tiempo.
"Um leão e uma leoa têm lá ido... " e ficado parados ou deitados longos períodos de tempo.
Tú eres una leona.
Mas sim uma leoa.
Bien, Jackie usó el perfume en la fiesta de Leona Helmsley.
A Jackie emprestou o perfume à Leona durante a festa de ano novo.
Leona quedó fascinada por la fragancia,... y le pidió a Donald Trump que la oliera.
E a Leona adorou a fragrância, e pediu ao Donald Trump que cheirasse um pouco.
Ud. los protege los cachorros como una leona.
Você protege os garotos como uma leoa.
Oh, vamos, Leona.
Ora, Leona.
Leona, es la hora de tu novio.
Leona, é hora do seu namorado.
- Oh, vamos, Leona.
- Ora, Leona.
- Eso es lo que tenemos que hacer, Leona.
- Acho que devíamos fazer, Leona.
- Leona?
- Leona?
Por favor, Leona.
Por favor, Leona.
Disculpa, Leona.
Desculpe, Leona.
Muérdete la lengua, Leona.
Vira essa boca pra lá, Leona.
Leona?
- Leona?
Leona, quiero la mejor Mystic Pizza que puedas hacer.
Leona, quero a melhor Mystic Pizza que já fez.
! Leona!
- Leona!
Gracias, Leona.
Obrigada, Leona.
¿ Qué diablos le pone Leona a la pizza?
Que diacho a Leona põe na pizza?
Leona.
Leona.
Parece que le esta tirando los tejos a Leona.
Parece que está dando em cima da Leona.
Leona, quiero hablar con King Willie.
Quero encontrar com o Rei Willie.
Leona, ¿ estas bien?
Leona, você está bem?
¡ Leona!
Leona!
¡ Leona, sacalos de aqui!
Leona, tire-os daqui!
¡ Leona, hazlo!
Leona, vá!
Oh, por favor, Leona...
Oh, por favor, Leona...
Desde mucho tiempo no comí carne de leona.
Há muito tempo que não como carne de leoa.
Recuerdo el día que nos estábamos preparando para la boda de Leona.
Lembro-me de todos nos prepararmos para o casamento da Leona.