English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Lestrade

Lestrade Çeviri Portekizce

194 parallel translation
¿ Pasarás por casa de Lestrade?
Olá.
Quizá más tarde.
Passas pela casa de Lestrade?
Continúa.
Lestrade.
Ah, Inspector Le Strade, lo hemos estado esperando.
Inspector Lestrade! Temos estado à sua espera.
Gracias, Le Strade.
Obrigado, Lestrade.
¿ Será que por primera vez... Le Strade está en el camino correcto?
Será que desta vez o Lestrade está na pista certa?
¡ Holmes! ¿ Le Strade dijo que ningún documento había sido quitado?
Holmes o Lestrade não disse que não removeram documentos?
Creo, mi querido amigo, que nuestro caso tendrá un final poco glorioso, con Le Strade ahorcando a nuestro cliente, lo cual constituirá un triunfo para Scotland Yard.
Receio bem que o caso, caro amigo, termine ingloriamente com o Lestrade a enforcar o nosso cliente, o que deve ser um triunfo para a Scotland Yard.
Es el cacareo de victoria de Le Strade.
É o cacarejar de vitória do Lestrade.
Inspector Le Strade, no puedo ayudar pensando que su evidencia está incompleta.
Inspector Lestrade? Tenho a sensação de que a sua prova está incompleta.
Le Strade, permítame presentarle al... testigo fundamental que le faltaba, el Sr. Jonas Oldacre.
Lestrade, apresento-lhe a principal testemunha em falta... o Sr. Jonas Oldacre!
Sólo haga unos pequeños cambios en ese informe... que está redactando, y entonces entenderán qué tan difícil es... arrojar polvo en los ojos del Inspector Le Strade.
Faça apenas umas breves alterações no relatório que está a escrever, e eles verão como é difícil deitar poeira nos olhos do Inspector Lestrade.
DETECTIVE SGTO. LESTRADE
SARGENTO-DETETIVE LESTRADE
- ¿ Sr. Lestrade?
- Sr. Lestrade?
Gracias por su tiempo, Sr. Lestrade.
Obrigado pela atenção, Sr. Lestrade.
¡ Sr. Lestrade, debe escucharme!
Sr. Lestrade, precisa me ouvir!
- Por favor, buen día. - Sr. Lestrade estos fanáticos son responsables de numerosas muertes.
Só porque leu livros e manchetes... acha que é melhor do que eu.
El joven juró que los Rame Tep se vengarían y devolverían los cuerpos de las cinco princesas egipcias.
Sr. Lestrade! - O que está fazendo aqui?
Llegarás tarde... como siempre.
LESTRADE PROMOVIDO A INSPETOR
LESTRADE PROMOVIDO A INSPECTOR
Ele gostava das suas invenções? O que há de errado com você?
Si Lestrade la encontró entre los papeles de Lucas no es tan tonto como para anunciarlo.
Se Lestrade a tivesse encontrado em casa de Lucas, não a divulgaria.
Todo está claro como el agua. Felicidades, Lestrade.
É tudo tão claro como se tivéssemos assistido.
Otra medalla para su colección.
Parabéns, Lestrade. É um motivo de orgulho.
Lestrade, ¿ quién estaba de servicio el día siguiente al asesinato?
Lestrade, quem esteve de vigia no dia a seguir ao crime?
Gracias, señor Holmes.
- É motivo de orgulho, Lestrade.
Buenos días, doctor. El inspector Lestrade le espera, primera planta, señor. Gracias.
- Bom dia, Doutor, o Inspector Lestrade está à sua espera, no primeiro andar,
Inspector Lestrade
Inspector Lestrade :
Lestrade, me alegro de verle.
Lestrade, É bom vê-lo.
No es así, Lestrade.
Nada disso, Lestrade,
Esa es su acusación, Lestrade.
É essa a acusação, Lestrade.
¿ Algo interesante entre manos, Lestrade?
Tem algum caso notável entre mãos, Lestrade?
Sólo lo mencioné... porque usualmente tiene afición... por todo aquello fuera de lo común, sin importar cuán trivial sea. Quizá nada sea trivial, Lestrade.
Falo nisto, porque lhe agrada o invulgar, por insignificante que seja.
Algunos de mis casos más clásicos... han tenido los comienzos menos prometedores.
- Nada é insignificante, Lestrade. Alguns dos meus casos mais clássicos tiveram um início pouco promissor.
Verá, no puedo permitirme sonreir... ante sus tres bustos, Lestrade.
Como vê, não posso rir-me dos seu três bustos, Lestrade.
"Venga enseguida... al 131 de Pitt Street, Kensington". Lestrade.
Venha imediatamente, 131 Pitt Street, Kensington.
Bueno, Lestrade pronto nos contará.
O Lestrade vai contar-nos.
¿ Quiere venir? En un momento, Lestrade.
Daqui a pouco, Lestrade.
Discúlpame, Lestrade, sólo estaba contemplando... el misterio que no puedo resolver.
Desculpe-me, Lestrade. Contemplava o único mistério que nem eu consigo resolver.
Oh, no deje que lo influencie, Lestrade.
- Não quero influenciá-lo, Lestrade.
Estaría agradecido, Lestrade, si pudiese... venir a Baker Street... a la seis esta tarde.
Agradecia-lhe, Lestrade, que pudesse ir a Baker Street às seis da tarde.
Buena suerte, Lestrade.
Boa sorte, Lestrade.
¡ Lestrade!
Lestrade!
Continúe, Lestrade.
Continue, Lestrade!
Excelente, Lestrade, no he oído... su explicación sobre la destrucción de los bustos.
Excelente, Lestrade, mas não entendo a sua explicação da destruição dos bustos.
Marchemos, Lestrade.
Vamos, Lestrade.
Le Strade. "
Lestrade. "
¡ Sr. Lestrade!
- É você!
Lestrade se ha encargado del caso.
ELestrade está encarregue do caso.
Sí, Lestrade, gracias.
Estas cadeiras foram arrastadas até à parede e ele segurava uma nas mãos, como se a tivesse tentado afastar. Obrigado, Sr. Lestrade.
Otra medalla para su colección, Lestrade.
Temos outros afazeres!
¿ Cuáles son los pasos a seguir, Lestrade?
O que fazemos agora, Lestrade?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]