English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Leña

Leña Çeviri Portekizce

2,748 parallel translation
Vi una chimenea y leña en su interior.
Eu vi uma lareira e lenha lá dentro.
Tengo que ir a recoger algo de leña.
Eu tenho que pegar um pouco de madeira.
No pude hacer que el calentador trabajara pero tenemos un montón de leña por lo que no moriremos de frío.
Não posso pôr o aquecedor a trabalhar, mas temos muita lenha, por isso não vamos congelar até á morte.
Quiero ir por la leña el día de hoy.
Eu quero apanhar lenha hoje.
Alguien le acaba de comprar leña?
Alguém comprou-lhe lenha?
El no me compró leña, él me la vendió.
Ele não comprou lenha, ele vendeu-ma.
Tienen un montón de leña allá.
Eles tem bastante madeira por lá.
Lo tallé mientras cortaba leña.
Apanhei quando cortava lenha com os tipos.
Recoge un poco de leña para el fuego.
Pega um pouco de lenha.
Bueno, voy a buscar más leña.
Bem, vou buscar mais lenha.
Buscaré leña para hacer fuego.
Vou buscar mais lenha para o fogo.
Ella es Lena.
Essa é Lena.
Lena.
Lena.
- Hola, Lena.
- Oi, Lena.
Mi querida Lena, ¿ ahora ves por qué tienes que ser reclamada?
Querida Lena, vê agora como deve ser invocada?
¿ Lena?
Lena?
Nuestras palabras, nuestro lenguaje no pueden explicar todo lo que existe. ¡ Lena!
Nossas palavras, nossa língua... não podem explicar tudo.
- Escúchame, Lena.
- Escute, Lena.
Lena, escúchame.
Lena, me escute.
Lena, despídanse.
Lena, diga adeus.
Macon tiene a Lena en Ravenwood.
Macon está mantendo Lena em Ravenwood.
Conozco a Lena.
Eu conheço Lena.
Lena amarró tu casa.
Lena protegeu sua casa.
Cualquiera puede ver que Lena y tú están hechos el uno para el otro hasta que la muerte los separe.
Qualquer um pode ver que você e Lena foram feitos um para o outro... até que a morte os separe!
Lena, ¿ por favor podemos hablar un segundo afuera?
Lena, podemos conversar um pouco lá fora?
Llevo semanas llevando a Lena a la biblioteca de conjuradores.
Eu estou levando Lena á biblioteca de Conjuradores há semanas agora.
Pero Lena se está desanimando.
Mas Lena está perdendo a coragem.
No, Lena, solo estás estresada.
Não, Lena, só está estressada.
Todo el mundo tiene que lidiar con alguna mierda en la vida, Lena.
Todo mundo tem problemas na vida, Lena.
Adonde sea que Lena esté.
Onde Lena for.
- No sé qué poder tengas sobre Lena, pero vine a pedirte que la dejes ir.
- Eu não sei que... poder você tem sobre Lena, mas... eu vim lhe pedir... para deixá-la.
¿ Así eso signifique destruir a la Lena que amas?
Mesmo que signifique destruir a Lena que você ama?
Eso no puede destruirla, porque es imposible que lo que Lena y yo sentimos se convierta en algo malo o malvado.
Impossível, porque o que Lena e eu sentimos um pelo outro... não se transformará em algo ruim ou mau.
- ¿ Lena?
- Lena?
¿ Lena vendrá para Navidad?
Lena vem para o Natal?
Lena Duchannes.
Lena Duchannes.
¿ Lena Duchannes?
Lena Duchannes?
¿ Por qué voy a invitar a cenar a Lena Duchannes?
Por que eu convidaria Lena Duchannes para jantar?
Pues ha sido predeterminado por los cinco elementos que esta noche terminará un viejo ciclo y comenzará un nuevo ciclo donde se unirán los poderes de la Luz y la Oscuridad y que sobre esta niña que se convierte en mujer Lena Duchannes su verdadera naturaleza revelará la verdadera naturaleza de todo el poder para el nuevo ciclo.
Foi predeterminado pelos cinco elementos... que nesta noite... um antigo ciclo deve terminar e um novo deve começar... quando os poderes da Luz e das Trevas se unirão... e sobre essa criança... que se torna uma mulher... Lena Duchannes... sua verdadeira natureza se revelará a natureza verdadeira de todo poder... para o novo ciclo.
- Lena.
- Lena.
- Lena, yo no...
- Lena, eu não...
Lena, lo juro.
Lena, eu juro.
Lena, lo siento, no fue mi intención.
Lena, sinto muito, eu não quis fazer isso.
Lena, para.
Lena, pare.
- Está bien, está bien, Lena.
- Está tudo bem, Lena.
Es nuestra Lena.
Ela é a nossa Lena.
¡ Lena!
Lena!
Lena, escúchame.
Lena, escute.
Lena, tienes grandes poderes.
Lena, tem grandes poderes.
- Lena, ¿ verdad?
- Lena, certo?
EXTRAÑO EL OLOR A HUMO DE LEÑA.
Sinto falta do cheiro de madeira queimada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]