Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Liza
Liza Çeviri Portekizce
603 parallel translation
Liza Stone y Gray Bartlett se casan.
- Liza Stone e Gray Bartlett casam-se.
Los aquí presentes Gray y Liza... se han unido en matrimonio... y así en nuestra presencia y ante Dios... se lo han prometido el uno al otro. Yo les declaro marido y mujer.
Os aqui pressente Gray e Liza, uniram-se pelo matrimónio... e assim na nossa presença e diante de Deus... prometeram-se um ao outro.
Ya está. Liza, eres el mejor ayudante que un hombre pueda tener.
Liza, és o melhor ajudante que um homem possa ter.
- Buenas noches, Liza.
- Boa noite. Liza.
Liza, Alice apartaos de la ventana enseguida.
Liza, Alice! Afastem-se já dessa janela!
¡ Liza, Marta, Ruth, deprisa!
Liza, Martha, Ruth, despachem-se!
Alice, Ruth, Marta, Liza, Sara, Dorcas ¿ tomáis en matrimonio a estos hombres?
Alice, Ruth, Martha, Liza, Sarah, Dorcas, aceitam estes homens como vossos maridos?
Subí a bordo del Liza Y me hice a la mar
Saltei para o navio "Liza" E viajei pelo mar
Dígale a Liza que Sergei está bien, que usted mismo lo vio.
Diga à Liza que o Sergei está bem, que me viu.
Diga a su Liza que sueña con ella día y noche.
Vai-lhe dizer que ele sonha com ela dia e noite.
¡ Liza!
Liza!
Vaya, Liza, qué sorpresa.
Liza, que surpresa.
" Una noche el rey dirá'Oh, Liza, pequeña
" Uma noite o rei vai dizer'Oh, Liza, cara amiga
"'Lo proclamo el Día de Liza Doolittle
"'Proclamarei o Dia da Liza Doolittle
"'Liza, da la orden'
"'Liza, dê o sinal'
Voy a ver a Miss Liza...
Vou ver Miss Liza...
Liza, debes estudiar.
Tens que estudar, Liza.
Cree en ello, Liza, no dudes.
Tens que acreditar, Liza, acredita.
- Liza, déjalo.
- Liza, näo.
Isabel, Liza, Liza, ¿ por qué no me envías saludos de prisa?
Liza, Liza, rapariga, Näo me cantas uma cantiga?
Ha sido un buen invento, usar el pañuelo de Liza.
O lenço de Liza foi uma boa lembrança.
Lo más seguro es que Liza Bríchkina ya llegó a nuestra posición.
Liza Brítchkina já deve ter chegado aos nossos.
Liza Bríchkina se ahogó en el pantano.
Liza Brítchkina, afogou-se no pântano.
¡ Por Liza!
Pela Liza!
- ¡ Liza, vuelve!
- Liza, volte aqui.
Liza, te habla Ludwig.
Li za, este é Ludwig.
Liza, si puedes escucharnos, ¡ responde!
Liza, fale algo, se você pode nos ouvir!
- ¡ Liza!
- Liza!
Me llamo Liza y no soy una idiota.
Eu me chamo Liza e não sou idiota.
Liza...
Liza!
Liza, ven aquí.
Liza, venha aqui.
¡ Liza, ven!
Liza, venha aqui!
La amante de Espartaco se llama Liza.
A amante de Spartacus é a Liza.
Bien. ¿ Entiendes, Liza?
Bom. Entendeu, Liza?
Liza, te lo diré una vez más...
Vou te dizer mais uma vez!
Comeremos, Liza.
Vamos comer, Liza.
Estás en problemas, Lisa.
Estás em maus lençoís, Liza!
Si te atrapo siquiera pensando en Lisa o en alguien más de esta habitación, tu trasero será mío.
Se te apanho a pensar... na Liza ou em alguém neste quarto, estás tramado!
Y cuando votemos, votaremos por Lisa.
E quando votarmos será na Liza!
Pero tenías amigos que te necesitaban. Estaba Ferdy y estaba Liza
Mas tinhas amigos que precisavam de ti Lá estava o Ferdy e lá estava Liza
Aquí está la encantadora estrella del West End, Liza Moon.
Aqui está... a encantadora estrela do extremo oeste, Liza Moon.
- Liza, es encantador tenerte aquí.
Liza, é fantástico ter-te aqui.
¿ Trabajaste con Liza?
Já trabalhaste com a Liza?
Se murió Elizaveta.
Liza morreu.
Después de la muerte de Elizaveta tres días guardó cama...
Depois da morte da tia Liza, esteve três dias de cama...
No me toques, Liza.
Não me toque, Lisa.
Ey jefe, esa no es Liza Minnelli?
Ey chefe, não é a Liza Minnelli?
itienen a Liza Minnelli, y ahora van por Anne Bancroft!
temos a Liza Minnelli, e agora vão por Anne Bancroft!
Éste será un lugar perfecto para la leña, Liza.
Este é o lugar perfeito para a lenha, Liza.
Y dígale que... que Liza, su mujer, está trabajando.
E diga-lhe que...
Que le envía recuerdos y que le espera.
Liza, a sua esposa, está a trabalhar... mas que lhe envia cumprimentos e que está à sua espera.