English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Lobos

Lobos Çeviri Portekizce

3,337 parallel translation
Imagine que es una madriguera de lobos.
Temos de encará-la como um covil de lobos.
Atrapar a los lobos dentro o hacerlos salir.
encurralar os lobos no interior ou fazê-los sair.
- Hay dos lobos.
- Há dois lobos.
Hay dos lobos y siempre están peleando.
Há dois lobos que estão sempre a lutar.
¿ Qué lobo gana?
Qual dos lobos ganha?
¡ Lobos, acá!
Lobos, aqui!
¡ Lobos, vámonos!
Lobos, vamos embora!
Tranquilos, Lobos.
Calma, Lobos.
¡ Lobos, detente!
Lobos, pára!
Lobos... están perdiendo el tiempo.
Lobos estão a perder tempo
¿ Cómo llamas a los animales que viven dentro de cercas, atemorizados de los lobos?
Como chamas aos animais que vivem dentro de cercas com medo dos lobos?
¿ Cómo le llamas a los animales que viven dentro de cercas, atemorizados de los lobos?
Como chamas aos animais que vivem dentro de cercas com medo dos lobos?
Sí, el conejito, cariño.
Sim, os coelhinhos foram e havia... lobos.
Y había lobos y había... una cheeta y...
E havia uma chita. E...
Ten cuidado con los lobos y serpientes de cascabel ".
Cuidado com os lobos e cascavéis. "
Bien, piénsalo muñeca, yo... volveré a alimentar los lobos, que se está poniendo tenso allá.
Certo. Pensa nisso, Dolly. Eu vou voltar e alimentar os lobos.
No hay lobos u osos aquí, desde hacemuchos siglos, ¿ no?
Não há lobos ou ursos por aqui há séculos, certo?
Los lobos están en la puerta.
Estou na falência.
¡ El hombre lobo fue un hombre!
Somos lobos, homenzinho.
Los lobos.
Lobos.
" Su sueño era ser tan libre como los lobos.
" O seu sonho era poder ser livre como os lobos.
Una manada de lobos nos rodeó a mi caballo y a mí.
O meu cavalo e eu fomos cercados por uma alcateia.
Usted me dijo que a los lobos... los asustaba el ruido de las trampas de acero.
Mas não me esqueci do que o senhor me disse... sobre os lobos terem medo do som das armadilhas metálicas.
Los lobos me fascinan.
Os lobos fascinam-me.
¿ Quieres estudiar a los lobos?
Queres estudar os lobos?
Aprendió el arte de la guerra de los lobos... que tienes enfrente de ti.
Ele aprendeu a arte da guerra estudando os lobos... que vês à tua frente.
Los lobos son listos y bien organizados.
Os lobos são inteligentes e organizados.
Los lobos y los mongoles entienden eso.
Lobos e Mongóis compreendem isso.
Después de escapar de la manada de lobos... vi algo en el cielo.
Depois de eu ter escapado à alcateia... vi algo no céu.
Eso estaban esperando los lobos.
E é isso que os lobos estão à espera.
Entiendes lo que hicieron los lobos.
Agora compreendes o que os lobos fizeram.
Este es el refrigerador de los lobos.
Bem-vindo ao congelador dos lobos.
Los lobos son malos, matan a inocentes... no valoran la vida.
Os Lobos são malvados, matando inocentes... alheios ao valor da vida.
Esta vez los lobos mataron a demasiadas.
Desta vez, os lobos mataram muitas.
Las demás son para los lobos.
As que sobram, são a parte dos lobos.
Recibí una orden... de eliminar a los cachorros de los lobos.
Recebi esta diretriz... para eliminar as crias dos lobos dos seus covis.
Alguien saqueó la carne almacenada de los lobos.
O armazenamento de carne dos lobos foi saqueado.
Menos lobos... significará más ardillas y conejos... que destruyen las pasturas.
Menos lobos... Vai fazer aumentar o número de esquilos e coelhos... que destroem mais as pastagens.
Lobos contra ovejas.
Lobos contra ovelhas.
¡ Quizá haya lobos cerca!
Devem haver lobos por perto.
Batu... juntemos a los caballos para desalentar a los lobos.
Batu... Vamos reunir os cavalos para dissuadir os lobos.
¡ Los lobos saben que el lago está adelante!
Os malditos sabem que o lago é sempre em frente.
¡ Lobo!
Lobos!
¡ Vienen lobos!
Os lobos vêem aí!
¡ Malditos lobos!
Malditos lobos!
Deben de haberse congelado. Los lobos deben de habérselos comido.
Possivelmente morreram congelados... e foram comidos pelos lobos.
Los culpables son aquellos... que se robaron las gacelas de los lobos. Los dejaron con hambre. Hicieron que se vengaran.
Os culpados são aqueles... que roubaram todas as gazelas... e fizeram com que os lobos passassem fome... vingando-se em nós.
Pensé que deberíamos estudiar más a los lobos.
Então pensei que deviamos observar os lobos mais de perto.
Director Bao... hay lobos por todos lados.
Director Bao... Ouvem-se lobos por todo o lado.
Los lobos no vendrán esta noche.
Esta noite os lobos não vêm.
¡ Lobos!
Lobos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]