Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Löwen
Löwen Çeviri Portekizce
159 parallel translation
Ah, por cierto, ha llamado Lowen.
A propósito, o Lowen telefonou.
Gerald Lowen ¿ director de tu propio banco?
O Gerald Lowen com uma posição no seu banco?
La verdad es que tendría que mirar alguno de estos documentos antes de que Lowen llegara.
Tenho de olhar para um ou dois papéis antes que chegue.
Daré un paseo hasta la ciudad y aprovecharé para recoger a Lowen en la estación. De acuerdo.
O Lowen deve estar a chegar e posso esperá-lo à saída do comboio.
Aquella tarde esperaba a un colega de negocios que tenía que llegar en tren para hablar de cuestiones de finanzas o algo así un tal señor Gerald Lowen.
Esperava um colega de negócios que chegaria de comboio nessa tarde, para discutirem assuntos financeiros. Um tal de Gerald Lowen.
Gerald Lowen ¿ cómo está usted?
- Gerald Lowen. Como está?
Señor Lowen
- Sr. Lowen.
Por favor, póngase cómodo señor Lowen, mi esposo no puede tardar.
Por favor, fique à vontade. Decerto, não tardará.
La señora Davenheim hace pasar a Lowen al despacho de su marido
A Sra. Davenheim conduziu o Lowen ao escritório do marido e ali esperou, e esperou,
entonces Gerald Lowen empieza a impacientarse y se marcha.
Gerald Lowen, de paciência esgotada, sai.
Todo el mundo vio a Gerald Lowen pero nadie vio a Davenheim.
Parece que todos viram Lowen. E ninguém viu Davenheim.
Lowen, ¿ de qué me suena a mí ese nombre?
Lowen. Porque será que o nome me é familiar?
En ese tiempo debería haberse cruzado con Lowen que venía desde la estación.
Em que teria de ter passado por Lowen que viria da estação.
¿ Los pantalones del señor Lowen, señor?
- As calças do Sr. Lowen?
Lowen y mi esposo se disputaban las acciones de una naviera pero fue mi marido quien las consiguió.
O Lowen perdeu acções num negócio volumoso, de uma empresa marítima.
El pobre Lowen casi se arruina.
O pobre homem ficou quase falido.
Me gustaría saber que tiene que ver en esto el color de los pantalones de Lowen.
Ainda gostava de saber o que a cor das calças de Lowen tem a ver com isto.
Monsieur Lowen dice que no se cruzó por el camino con Monsieur Davenheim.
O Sr. Lowen afirma que não passou pelo Sr. Davenheim na rua, não é?
Bien ¿ Lowen dice la verdad?
Será que mente, Hastings?
Gerald Lowen.
- Gerald Lowen!
Perdone, estoy buscando el señor Gerald Lowen.
Com licença, procuro um tal de Gerald Lowen.
Usted es Gerald Lowen.
- É Gerald Lowen.
- Señor Lowen.
- Sr. Lowen?
Siento molestarle señor Lowen, pero soy de Scotland Yard
Sr. Lowen, desculpe incomodá-lo, mas sou da Scotland Yard.
El coronel Brighton, señor Lowen.
Coronel Brighton, este é o Sr. Lowen.
Sólo un momento, por favor, señor Lowen.
- Um momento, Sr. Lowen.
Oh ¿ cómo funciona, señor Lowen?
E como é, Sr. Lowen?
¿ Ropa en el lago, señor Lowen?
Roupas no lago, Sr. Lowen?
Gracias, señor Lowen.
Obrigado, Sr. Lowen.
Ya hemos interrogado al señor Lowen pero de momento no tenemos ninguna prueba que le pueda...
Já inquirimos o Sr. Lowen, minha senhora, mas agora não... Desculpe.
Sólo puede haber sido hecho por alguien que estuviera dentro de la casa.
Só pode ter sido o Gerald Lowen.
Lowen no es precisamente débil.
O Lowen não é, propriamente, um fracote.
Nuestro viejo amigo, Monsieur Lowen,
O nosso caro amigo Lowen.
Los conductores dan vueltas y vueltas y vienen a parar aquí, o por lo menos éste lo hace, pero lo que el público ha venido a ver es velocidad y Gerald Lowen, el número 3, nos la ofrece.
Os condutores fazem o circuito e vêm aqui ter, pelo menos, este veio. Mas foi a velocidade que atraiu esta multidão e Gerald Lowen, piloto com o número 3, cumpre.
Lowen ha adelantado al coche de Vir en una curva como si nada, está demostrando que es un conductor con sangre fría.
O Lowen subiu um lugar cortando Bira por dentro, como se nada fosse. O homem tem uma veia impiedosa, sem dúvida.
Una coincidencia bastante desafortunada para Lowen.
Uma coincidência muito infeliz para ele.
No, sin embargo me parece improbable que después de haber sacado el anillo del dedo de su víctima, Monsieur Lowen decidiese de repente arrojarlo a la cuneta.
Não, mas acho improvável, que ao remover o anel do dedo da vítima, o Sr. Lowen decidisse atirá-la de repente para a valeta.
Inspector jefe, esta tarde ha preparado la rueda de identificación para que el granuja de Kelnett señale a Monsieur Lowen, creo que el resultado le va a parecer bastante... sí, bastante sorprendente.
Inspector-chefe, esta tarde vai efectuar a linha de identificação, para o ladrão Kellet apontar o Sr. Lowen. Penso que achará os resultados muito, até bastante, surpreendentes.
Yo diría que Lowen se ha delatado él solo.
Diria que o Lowen está arrumado.
Monsieur Gerald Lowen no podría ser más inocente en todo este extraño asunto.
O Sr. Gerald Lowen não podia ser mais inocente em toda esta história.
Pero inteligentemente primero había concertado con su odiado rival,
- Muito inteligentemente, combinando primeiro com o seu arqui-inimigo citadino, Gerald Lowen, que fosse a sua casa nesse dia,
Monsieur Lowen verse en su casa aquella tarde, para que de esa forma pudiera convertirse en el principal sospechoso.
para que se tornasse o principal suspeito de toda esta infeliz história.
Por supuesto permitió que usted encontrase fácilmente el anillo en su bolsillo para así poder incriminar, más tarde, a Monsieur Gerald Lowen.
Claro que sempre quis que lhe encontrassem o anel no bolso, para poder utilizá-lo na incriminação do Sr. Gerald Lowen.
Daré un paseo hasta la ciudad y aprovecharé para recoger a Lowen en la estación.
O Lowen deve estar a chegar e posso esperá-lo à saída do comboio.
Gerald Lowen ¿ cómo está usted?
- Gerald Lowen. Como está? - Sr. Lowen.
Señor Lowen ¿ ha venido conduciendo?
- Veio de carro, mas não o ouvi chegar.
Pasa más de una hora y Davenheim todavía no había vuelto,
E Davenheim sem regressar. Gerald Lowen, de paciência esgotada, sai.
entonces Gerald Lowen empieza a impacientarse y se marcha. ¿ Así es como su esposo trata a los clientes importantes?
É assim que o seu marido trata clientes importantes, é?
Todo el mundo vio a Gerald Lowen pero nadie vio a Davenheim.
Parece que todos viram Lowen. E ninguém viu Davenheim. Lowen.
Lowen, ¿ de qué me suena a mí ese nombre?
Porque será que o nome me é familiar?
Si puede recordarlo...
- As calças do Sr. Lowen?