English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Make

Make Çeviri Portekizce

376 parallel translation
- ¿ Quieres hacerlo?
- Do you want to make anything out of it?
There are smiles that make us happy
There are smiles that make us happy
There are smiles that make us blue
There are smiles that make us blue
Make me lose those Yankee doodle blues
Make me lose those Yankee doodle blues
El vino puede ganarse tu fidelidad, pero un hombre aún más.
Wine can make you true But a man can make you truer
- Ésta es la Midget Todo Fácil.
- Isto é o Midget Make-Easy.
El nombre completo es Limpiadora de Aire Potenciado Midget Todo Fácil.
O nome completo é Midget Make-Easy Mini-Aspirador Doméstico Alimentado a Ar.
Midget Todo Fácil, manguito con autocierre y todas esas cosas atómicas.
Midget Make-Easy, união de mola e todo o disparate atómico.
Es indudablemente el mejor poema para música desde Only God Can Make a Tree.
É o melhor poema para música desde Onily God Can Make a Tree.
Hasta Only God Can Make a Tree.
Até o Only God Can Make a Tree.
" A tu pobre hermana harás llorar
" You'll make your poor poor sister cry
# Y lo haces mucho... #
And you make them long E você o faz por muito tempo
# Y se lo pones difícil... #
And you make them tough E você faz duramente
# Puedes hacerlo realidad... #
You can make it all true Você pode fazer tudo ser real
# Y también puedes deshacerlo... #
And you can make it undo E você também pode desfazer
# Puedes hacerlo realidad... #
You can make it all true Você pode tornar tudo real
# Y también puedes deshacerlo... # # Ya lo ves... #
And you can make it undo, you see ou desfazer tudo, veja
# Puedes hacerlo realidad... #
You can make it all true Você pode fazer tudo real
# Y también puedes deshacerlo... #
And you can make it undo E você pode desfazer tudo
¿ Y en qué nos convierte eso?
And what's that make us?
# All my toil and teardrops make me sa-a-a-ad
All my toil and teardrops make me sa-a-a-ad
Make it simple to
Make it simples to
# But I could never make it pay
But I could never make it pay
# Love me every time I make you laugh
Love me every time I make you laugh
# If you won't take the things you make me wanna give
If you won't take the things you make me wanna give
# Make me leave my cautious words and ways behind
Make me leave my cautious words and ways behind
# So I make my rhymes and I sing my songs
So I make my rhymes and I sing my songs
, my heaven above me Singing to me Saturday night I started my dream with you I'll make you feel like a princess, l shall bring you the stars
, my heaven above me Singing to me Saturday night I started my dream with you I'll make you feel like a princess, I shall bring you the stars
You make me happy, you make me so new
You make me happy, you make me so new
Mama's gonna make * Mamá va a hacer... all of your nightmares come true *... todas tus pesadillas realidad.
A mamã vai concretizar todos os teus pesadelos
Make me feel like a real man *... me hará sentir un hombre verdadero?
Me fará sentir como um verdadeiro homem?
To make me change my mind *... para hacerme cambiar de parecer.
Para me fazer mudar de ideias
You better make your face * Mejor ocultate... up in your favourite disguise *... con tu disfraz favorito.
É melhor esconderes a cara com a tua máscara favorita
Make their stand *... hacen sus aportes.
Estão à tua espera
Gracias por esta comida que nos has dado,
- Temporada 1 Episódio 8 - "Don ´ t it make my brown eyes blue"
No llevaré maquillaje.
- Não é para mim. Não uso make-up.
J7 : LAS MUJERES SOLAS SON BUENAS AMANTES
Lonely Women Make Good Lovers
Make sure you burn them.
Queima tudo isso.
You gotta make her feel good
# You gotta make her feel good
Gotta make her feel good
# Gotta make her feel good
Make her feel good
# Make her feel good
Artista de Maquillaje :
Make-up Artist :
Pero incluso si estás a salvo ahora mismo. nunca sobrevivirás la noche.
But even if you're safe right now, you'll never make it through the night.
Ricky, no puedo lograrlo.
Ricky, I can't make it.
Veamos si puedes lograrlo, ¿ huh?
Let's see if you can make it, huh?
Me pregunto si Ricky lo logrará.
I wonder if Ricky will make it.
Mientras estés vivo, puedo hacerte hablar.
As long as you're still alive, I can make you talk.
¡ Ricky, Fa no va a lograrlo!
Ricky, Fa's not going to make it!
Asegúrate de que ninguno muera de hambre.
- Make sure no one starves to death.
Al cadáver no se le puede poner maquillaje ordinario.
Sabe, não se pode utilizar make-up normal em pele morta.
Gano dinero en Manhattan y nunca he estado allí.
Make money in Manhattan and never been took in

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]