English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Maldicion

Maldicion Çeviri Portekizce

541 parallel translation
Maldicion.
Aleijou-o.
* Tengo algo que decir y es, maldicion, Janet te amo *
Tenho uma coisa a dizer e é : Raios, Janet, amo-te.
* Tengo algo que decir y es, maldicion, Janet te amo *
- ( Janet ) Tenho uma coisa a dizer e é : Raios, Janet, amo-te.
* Oh... maldicion *
Oh... raios.
* Ahora solo tengo algo que decir y es, maldicion, Janet te amo *
Agora tenho uma coisa a dizer e é : Raios, Janet, amo-te.
* Maldicion, Janet *
Raios, Janet.
Pinchamos un neumatico. MALDICION!
Devemos ter furado um pneu.
Maldicion, un pedido razonable al cual usted eligio ignorar!
Um pedido razoável que escolheu ignorar!
Maldicion Francesco!
Coitado do Francesco...
¡ Te dije que apagues esa maldita cámara, ya basta, maldicion!
Te falei para desligar essa maldita câmera. Basta! Maldição!
¡ Maldicion!
Maldição.
¡ Maldicion!
Maldição!
Maldicion! que estoy viendo?
Como te atreves a gritar?
Maldicion.
Diabos.
Maldicion cabeza de trapeador.
Maldito cabeça de esfregona.
Maldicion, amigo.
Maldito, meu.
Maldicion
Maldição.
Maldicion.
Raios.
Maldicion!
Raios!
Maldicion!
Raios.
¡ Maldicion!
Merda!
Oh, Dios, creo que me lo he roto. ¡ Maldicion!
Meu Deus, acho que está partido.
¡ Estan aquí, maldicion!
Estão aqui, maldição!
Maldicion!
Maldição!
Maldicion.
Porra.
Maldicion, tendre que ir a matarlos a todos
Droga, eu vou matar vocês todos
Maldicion, ellos son realmente rápidos
Droga, eles são muito rápido
¡ Maldicion, Sima Yan ha sido capturada!
Droga, Sima Yan foi pega!
Serpiente, tu maldicion esta por llegar
Coisa malévola, seu fim chegou.
HAY UNA MALDICION PARA QUIENES VIOLEN EL SELLO
Amaldiçoado é aquele que violar o selo.
SI HAS VISTO UNA MALDICION LAS HAS VISTO TODAS
- Você viu uma maldição, viu todas.
NO CON UNA MALDICION EN ELLA
Não com uma maldição nela.
¡ Maldicion! deje de hablar hueas Sr. Peabody
Vamos deixar-nos de tretas, sr. Peabody!
¡ Maldicion! Estuvo cerca.
Merda, passou perto.
Lo unico que debes hacer es confiar en el amor deacuerdo ala maldicion
Tudo o que precisamos fazer é confiar no amor. De acordo com a maldição.
los tuneles estan cambiando debe ser la maldicion
Os túneis... estão mudando! Deve ser a maldição..
¡ Maldicion!
O que é que disseste?
¡ Haz el anuncio maldicion!
Faz o anúncio, que gaita!
maldicion!
Bolas!
- ¿ Maldicion gitana?
- Alguma praga cigana?
¡ Bea me dijo que gozara mi dinero y voy a hacerlo, maldicion!
A Bea disse-me para aproveitar o dinheiro e é o que eu vou fazer!
Vendré para marcar a la tierra con una maldicion.
A não ser que eu lance uma praga sobre a Terra.
Es como si me hubiera caido una maldicion.
É como se me tivessem... rogado uma maldição.
¡ Maldicion!
Raios!
Maldicion......
Caraças!
- - maldicion, succion, vamos, vamos.
Sonda!
maldicion perra, a Quien diablos tiras! debes darle a el, no a mi!
Vê lá para onde atiras!
Corre ahora, maldicion!
Fuja já, raios!
MALDICION hey ya llegamos de que exactamente trata esta maldicion la maldicion dice que solo aquellos que confian en el amor podran atravezar por la cueva de otra forma quedaras atrapado por siempre y moriras oh si y moriras hey he recordado el resto de la cancion
Maldição? ! Ei, chegamos.
Katara cual es estaba pensando la maldicion dice que las personas son atrapadas por siempre si no confian en el amor corecto y aqui dice que el amor es brillante en la oscuridad y hay una imagene de ellos besandose a donde te diriges con esto
Deixa quieto, é maluca demais. Katara, qual é? Eu estava pensando...
¡ Aw, maldicion!
Bolas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]