English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Margaret

Margaret Çeviri Portekizce

3,356 parallel translation
Hace unos meses, todos creían que Mary Margaret era culpable de asesinato.
Há Alguns meses atrás, todos pensaram que a Mary Margaret fosse uma assassina.
Mary Margaret jamás mató a nadie.
A Mary Margaret nunca matou ninguém.
No despertará hasta que regrese Mary Margaret.
Ele não vai acordar até que a Mary Margaret volte.
Iremos con el Sr. Gold a preparar el regreso de Emma y Mary Margaret...
O Sr. Gold e eu vamo-nos preparar para a volta da Emma e da Mary Margaret
Si no están ayudando a Emma y a Mary Margaret, entonces... significa que mi madre me mintió.
Se não estão a ajudar a Emma e a Mary Margaret, isto significa que a minha mãe mentiu-me.
Debemos ayudar a Emma y a Mary Margaret.
Temos de ajudar a Emma e a Mary Margaret.
A menos que sean Mary Margaret y Emma...
A menos que seja a Mary Margareth e a Emma...
No estás ayudando a Emma y Mary Margaret, ¿ verdad?
Não estás a ajudar a Emma e a Mary Margaret, pois não?
Emma y Mary Margaret van a derrotarla.
A Emma e a Mary Margaret vão derrotá-la.
Yo, Sally Margaret Langston, juro solemnemente...
Eu, Sally Margaret Langston, juro solenemente...
En el nombre de Margaret Thatcher...
Em nome de Margaret Thatcher...
Margaret, ni siquiera lo niega.
Margaret, nem sequer tentes negar.
Margaret.
Margaret.
Margaret, no sabes cuánto lamento lo que pasó en la escuela.
Margaret, lamento imenso o que aconteceu na escola.
Qué hermoso trabajo, Margaret.
Que belo trabalho, Margaret.
Margaret y Alonzo.
Margaret e Alonzo.
Margaret?
Margaret?
Nell Margaret Sweetzer, oirás el sonido de mi voz mientras pido protección al barón Samedi.
Margaret Nell Sweetzer, ouça o som da minha voz peço protecção ao Baron Samedi.
Nell Margaret Sweetzer, a la cuenta de cinco, me dejarás ver con tus ojos y me llevarás al día en que sentiste su contacto por primera vez.
Margaret Nell Sweetzer, na contagem de cinco, deixe-me ver com seus olhos e me levaras ao dia em que você sentiu seu primeiro contato.
Sheila Nussbaum actuará el papel de Margaret la cruel madrastra irlandesa.
Sheila Nussbaum fará o papel de Margaret, a madrasta irlandesa cruel.
Jason, corrígeme si me equivoco que Margaret podría ser un poco más amenazante si tan sólo fuera un poco más moderada.
Jason, corrija se eu estiver errada mas Margaret, poderia ser um pouco mais ameaçadora se ela fosse apenas um pouquinho mais moderada.
Margaret Litchfield.
Margaret Litchfield.
Fue nuestro carcelero hasta que mi hermana Margaret...
Era o nosso carcereiro até a minha irmã Margaret...
No fue Margaret.
Não foi a Margaret.
Usted le visitó la noche en que fue asesinado por su hija Margaret, ¿ no?
Não lhe fez uma visita na noite em que foi morto pela filha Margaret?
Mi amiga Margaret Ravenscroft murió de manera espantosa.
A minha amiga Margaret Ravenscroft teve uma morte horrível.
¿ Margaret?
- Quem? A Margaret?
Siempre pensé que era más cosa de Margaret.
Sempre pensei que fosse algo sobre a Margaret.
O Margaret descubrió su aventura y le disparó.
Ou Margaret descobriu o caso, e então matou-o.
Y Margaret había estado enferma.
E Margaret estaria doente.
Margaret tenía una hermana.
- A Margaret tinha uma irmã.
No estuvo en la boda de Margaret.
Não esteve no casamento da Margaret.
Fue tras Margaret a la India donde hubo otro incidente.
Foi ter com a Margaret à Índia, onde houve outro incidente.
¿ Margaret y Dorothea eran gemelas?
Margaret e Dorothea eram gémeas?
Y quizá Margaret padecía del mismo mal que Dorothea.
Então talvez Margaret sofresse da mesma doença de Dorothea.
Y entonces, se le declaró a Margaret en su lugar.
E então pediu Margaret em casamento em vez da irmã.
¿ Y Dorothea y Margaret, se adoraban mutuamente?
E Dorothea e Margaret, gostavam uma da outra?
Luego sus sentimientos cambiaron y se casó con la hermana gemela, Margaret.
Depois, a sua afeição mudou. E ele casa-se com sua irmã gémea Margaret.
Parecía su ama, con la ropa de Margaret, con la peluca de Margaret, pero el perro sólo reconoce lo que su nariz le dice.
Ela era igual à sua dona, tinha as roupas de Margaret. A peruca de Margaret. Mas um cão só reconhece o que o nariz lhe diz.
Algo le ha pasado a Margaret.
Aconteceu alguma coisa à Margaret.
¡ Margaret!
Onde está? - Margaret!
¡ Margaret! ¡ Margaret!
Margaret!
Margaret, ¿ qué pasó?
Margaret, o que aconteceu?
Lo juro, Margaret.
Eu prometo, Margaret.
Acordaron decir que fue Dorothea que caminó dormida y cayó, no Margaret.
Concordaram dizer que foi Dorothea quem andou durante o sono e morreu na queda, e não Margaret.
Éste es por Margaret.
Isto é pê-la Margaret.
Déjala ir, Margaret.
Deixa-a ir, Margaret.
Soy Margaret.
Eu sou Margaret.
¿ Margaret?
- Quem?
- ¡ No!
A Margaret?
¡ Margaret!
Margaret!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]