English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Marido

Marido Çeviri Portekizce

45,734 parallel translation
Su marido y ella me invitaban a menudo.
Ela e o marido costumavam convidar-me.
Sí. ¿ No lo son todos?
Não somos todos? Como correu com o marido da Shaw?
Señora, la posición de su marido con los gobernadores es bastante delicada ahora mismo.
A posição do seu marido com os governadores é muito delicada. - Acredito que...
Como esposa durante 17 años y abogada de inmigración durante 22, voy a aconsejar a mi marido en esto.
Sou casada há 17 anos, sou advogada de imigração há 22 e vou aconselhar o meu marido para resolver este problema.
Ella puede ir.
- E o marido?
¿ Y el marido, el padre del bebé?
O pai do bebé? - Sim, ele também.
No estoy enfadada con el presidente.
Não estou zangada com o presidente. Estou desapontada com o meu marido.
Voy por la parte donde escribe sobre ti presionándola para que deje a su marido.
Estou na parte em ela escreve sobre a tua pressão para ela deixar o marido.
¿ Su marido ha hecho algún progreso?
O seu marido teve algum progresso?
En ese momento Ruth Morrison estaba casada con un tal James Morrison, su tercer marido.
Ruth Morrison, na época, Foi casada com James Morrison Terceiro marido.
¿ Cuál es tu recuerdo favorito de Halloween con tu... marido?
Qual é a tua melhor lembrança do Halloween com o teu marido?
Finalmente podría vivir sola con mi esposo.
Finalmente vou morar sozinha com o meu marido.
¿ Por qué estás aquí, Ragnar Lothbrok y exesposo?
Porque estás aqui, Ragnar Lothbrok, ex-marido?
¿ Su marido sabe que Bruno y usted habían estado acostándose?
- O seu marido sabe que dormia com o Bruno? - Como?
No sé nada de ningún robo no engaño a mi marido y no tengo ni idea de dónde está Neal Sherwood. ¿ De acuerdo?
Não sei de nenhum roubo, não estou a trair o meu marido e não faço ideia de onde o Neal Sherwood está.
Por desgracia, la coartada de su marido concuerda.
Infelizmente, o álibi do marido foi confirmado.
Aunque quisiera, no puedo ayudarte sin la varita del Hechicero... y tu ponzoñoso esposo la tiene bajo llave.
Mesmo que aceitasse, não te posso ajudar sem a varinha do Feiticeiro. E o teu marido escamoso tem-na guardada a sete chaves.
Es mi marido, David.
Este é o meu marido, o David.
¿ Eran alumnos de mi marido?
- Eram alunos do meu marido?
Su marido murió.
O marido dela morreu.
Eres mi marido yo soy tu difunta esposa.
Tu és o meu marido e eu sou a tua falecida mulher.
Espero que siga viva por ahí con su marido e hijo.
Esperemos que ela esteja viva com o marido e o filho.
Que nunca te perdonaré por llevarte a mi esposo y mi mundo.
Que nunca te perdoarei por me levares o meu marido e o meu mundo.
Su pequeño esposo entra y dice :
O seu pequeno marido entra e diz :
"No comas esa baya, se le caerá el pene a tu esposo".
"Não comas essa baga, isso fará a pila do teu marido cair."
¡ No coqueteé con tu marido! ¡ Eres terriblemente insegura!
Não estava a namoriscar com o teu marido!
Lo juro, Michaela, si me arruinas esto, ¡ me follaré a tu esposo!
Juro por Cristo, Michaela, se arruinares isto, vou para a cama com o teu marido!
¿ Puedes decírselo a mi marido?
Pode dizer isso ao meu marido?
Solo porque era el esposo de tu madre no lo convierte en tu padre.
Só porque foi marido da tua mãe, não significa que seja o teu pai.
Mi marido y yo... está bien.
O meu marido e eu... É bom.
El programa de residentes es el departamento de tu marido.
O programa de residência é comandado pelo seu marido.
El programa de residencia es el departamento de tu marido.
O programa de residência é comandado pelo seu marido.
Ya sabes, eso donde tú... intentas que te diga más sobre qué piensan los residentes y entonces puedo decir que quizás no debería porque eres la jefa y entonces tú puedes decir : "Pero tú eres mi marido", y yo puedo decir : "Lo sé, cielo, pero voy a tener que invocar a la iglesia y el estado".
Aquilo em que me fazes contar o que os residentes pensam, e eu digo que não devo, porque és a Chefe, e tu dizes "mas és meu marido", e eu digo "eu sei, amor, mas vou invocar igreja e estado".
Vino una mujer y dijo que su marido estaba trabajando hasta tarde y no volvió a casa.
Um marido que não voltou do trabalho ainda.
¿ No se te ocurrió que quizás podía ser una cosa - que querías contar a tu marido?
Não pensaste que devias ter dito isso ao teu marido?
Oh, Walt es tenso Paige salir con Tim, tensa acerca de Toby, Su marido secreto?
O Walt está irritado com a Paige e o Tim, - O Toby com... - O teu marido secreto?
Cualquiera de estos bozos podría ser cónyuge del misterio feliz, Espere,
Qualquer um destes palhaços pode ser o marido da Happy.
- El marido de caza feliz,
- Pessoal. - Caçar o Homem da Happy.
El marido de caza feliz?
A tentar apanhar o marido da Happy?
Acabo de recuperar a mi bebé, a mi esposo, a mi familia.
Acabei de recuperar o meu bebê o meu marido, a minha família.
Sin marido.
Sem marido.
Es mi marido.
Ele é meu marido.
Está en muy mal estado y no deja de preguntar por su marido.
- Ela foi espancada e está a solicitar pela presença do marido.
¿ El marido?
- E o marido? - Desapareceu.
¿ No hay relación entre el marido y el secuestrador?
Há alguma ligação entre o marido e o raptor? Não.
Id al trabajo del marido.
Vai até ao trabalho do marido.
De su marido. Está perdiendo mucha sangre.
Ele está a perder muito sangue.
¿ Y llamó su marido?
O marido dela ligou?
" Mi esposo, Omar, era mi vida.
" Meu marido, Omar, era a minha vida.
Larsen y Dill tenían acceso a todos nuestros archivos de personal... direcciones particulares, el nombre de mi marido.
Morada da minha casa, nome do meu marido.
Oír al marido de tu hermana presumir de su caro reproductor de CD durante tres horas es la definición de diversión.
Estás a brincar comigo? Ouvir o marido da tua irmã a gabar sobre o seu leitor de CD caro por três horas é a definição de divertido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]