English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Massacre

Massacre Çeviri Portekizce

1,578 parallel translation
LA MASACRE DE NEVADA
"O Massacre do Nevada"
Desde el Festival de Masacre de Batsfjord con la canción sobre el café Duncan Hills todas las demás compañías de café han desaparecido.
Pouco tempo depois do Massacre do Festival do Jingle da Duncan Hills Coffee em Batsfjord todas as outras companhias de café foram à falência.
Esto lo llamamos el matadero del viernes en la noche, porque es cuando saben si tienen la oportunidad de ser el próximo Bill Murray o el próximo repartidor de Domino's Pizza.
Chamamos a isto o massacre de sexta à noite, é quando descobrimos se temos hipótese de ser o próximo Bill Murray ou o próximo rapaz das entregas das Pizzas Dominó.
La única violencia que se está comitiendo es la matanza ilegal de ballenas, y eso es violento, y ese es el crimen.
O único acto de violência que está a ser feito é o massacre ilegal de baleias e isso é violento e isso é um crime.
¿ Porqué este tipo usa una mascara y no tiene ningun cuerpo?
Porque é que um tipo encenaria um massacre sem ter corpo algum?
Mézclese con un poco de violencia doméstica y tienen la receta perfecta para la masacre de una familia.
Mistura-se com um pouco de violência doméstica e tem-se a receita perfeita para o massacre de uma família.
El entrenador Taylor necesita reunirlos y encontrar algunas respuestas rápido, porque esto se va a convertir en una masacre.
O treinador Taylor precisa de circular as carroças e encontrar algumas respostas rápido, porque isto vai tornar-se num massacre.
" Masacre en Fillmore.
" Massacre em Fillmore.
" El bien respetado doctor Frank Sullivan fue arrestado mientras se investiga la sangrienta masacre de su mujer y tres hijos
" O respeitado doutor Frank Sullivan foi iniciado enquanto se investigava o sangrento massacre de sua mulher e três filhos.
MASACRE EN FILLMORE en 2200 Harvard Street, Fillmore. "
MASSACRE EM FILLMORE em 2200 Harvard Street, Fillmore. "
Una masacre. La mitad de la ciudad destruida en un instante.
Um massacre, meia cidade arrasada num instante!
Sylar está ahí afuera, planea una matanza.
O Sylar está a planear um massacre!
Correcto. Y por mucho que me desagradéis, no necesitáis tener miedo del ataque.
Correcto, e por muito pouco que goste de ti, não precisas de temer o massacre.
"Masacre en la escuela Beslan, 1200 rehenes" "375 muertos incluyendo los terroristas hace 3 años hoy día"
O massacre da escola de Beslan, 1.200 reféns, 375 mortos incluindo os terroristas.
Retrocede y disfruta la carnicería.
Afasta-te e aprecia o massacre.
- No me interesa la política.
- Diz-me quando começar o massacre, para eu tapar os olhos. - Não presto atenção à política.
Guión Shogo Muto
"Um massacre de verdades implacáveis"
Para que les emocione quieres fomentar un "pogrom".
Tem, se quiseres apoiar um massacre.
La matanza de San Marcos fue un mensaje para que compartan.
O massacre de San Marcos foi uma mensagem para partilharem.
Presenció los asesinatos de San Marcos.
Esteve presente no massacre de San Marcos.
Estuvo presente en los asesinatos de San Marcos.
Esteve presente no massacre de San Marcos.
Te daré la otra mitad cuando encarcelen a los asesinos de San Marcos.
Só recebe a outra metade se os responsáveis pelo massacre de San Marcos forem julgados.
Lo de San Marcos fue un mensaje.
O massacre de San Marcos foi uma mensagem para partilharem.
Que nos pongas al día sobre el caso San Marcos.
O ponto de situação do massacre de San Marcos.
Esa matanza molestó a mucha gente aquí y en México.
O massacre de San Marcos enfureceu muita gente, aqui e no México.
Sólo quiero resolver los doce homicidios.
Resolver este massacre é o que me importa.
Supe que despedirán al policía que resolvió el caso.
Soube que o agente que resolveu o caso do massacre vai ser expulso. O Mackey?
Felicitaciones por resolver el caso.
Parabéns pela resolução do massacre.
El baño de sangre, una Masacre.
O Banho de Sangue, o Massacre.
1050 Ventana era la dirección de la masacre del'93.
1050 Ventana era o endereço do massacre de 93.
Huele como si aquí hubieran matado a un montón de mofetas.
Pelo cheiro, parece que está a ocorrer um massacre de marijuana aqui.
Los hermanos Carr perpetraron la masacre de Wichita.
Os irmãos Carr cometeram o massacre de Wichita.
No sabemos nada acerca de una matanza en Río Bravo, ¿ eh?
Nós não sabemos nada do massacre do Rio Bravo, pois não?
Están todos muertos, fueron masacrados.
Estão todos mortos. Fizeram um massacre!
Mientras el "treue" Heinrich, el leal Heinrich hiciera el trabajo que se le asignaba, ya fuera asesinar en masa, proteger a Hitler, o crear tropas de combate de élite, lo que hiciera en sus pasiones privadas era asunto suyo.
Enquanto o "treue" Heinrich, o leal Heinrich fez o seu trabalho, que lhe foi atribuído a ele, e foi o massacre, ou proteger Hitler, ou a criação de tropas de combate de elite, o que ele fez nas suas paixões privadas era assunto seu.
Es una masacre han disparado más de 90 tiros.
Foi um massacre. Dispararam mais de 90 tiros.
Tal vez las autoridades locales... tengan un registro de sus parientes más cercanos en Pakistán.
Venha, por favor. Foi um massacre.
No sobrevivió a la masacre.
Não sobreviveu ao massacre.
Fuentes cercanas aseguran que puede haber un vinculo entre lo ocurrido aqui y... Y la matanza de broken spawn en el desierto
Fontes próximas asseguram que pode haver uma ligação entre o ocorrido aqui e... o massacre de Broken Spawn em pleno deserto
¿ Es cierto que hay un vinculo entre las matanzas del bar de moteros y... Y la victima de anoche en las cocheras del tren?
É certo que existe uma ligação entre o massacre ocorrido no bar dos motard ´ s e... a vítima de ontem à noite nas garagens dos comboios?
Sam, es una... una maldita masacre.
Sam, é um- - autêntico massacre.
Cuando escribí la novela... hay una gran masacre y, al final, todos mueren.
quando eu escrevi o livro... escrevi um massacre gigante e no final todos morrem. tu sabes.
Pero tenemos que referirnos a la Masacre de Amritsar.
Mas temos que referir-nos ao Massacre de Amritsar.
He aquí una masacre infinitamente mayor que lo sucedido en Amritsar.
Aqui houve um massacre imemoravelmente maior que o sucedido em Amritsar.
Esto es una carnicería.
Isto é um massacre.
¿ La masacre del amuleto de Kuain Jen?
O Massacre do Templo de Kwan Yin?
Se suicidaron. La masacre realmente pasó.
O massacre aconteceu mesmo.
Este es un dulce palacio de masacres.
Isto é um sítio muito simpático para servir de palco a um massacre.
Hacemos un proyecto sobre la masacre de Kuain Jen.
Fiz um trabalho sobre o massacre de Kwan Yin.
Después de la masacre todos se mudaron.
Depois do massacre, todos se mudaram.
El gerente general Gerald Olin muy versado sobre la trágica historia del hotel recita áridamente el expediente de tal carnicería como un contador discutiendo sus libros de cuentas.
O administrador geral Gerald Olin está bem informado sobre a história trágica deste hotel, secamente recitando o massacre como um guardião de livros a discutir a sua mentira.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]