Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Material
Material Çeviri Portekizce
10,924 parallel translation
A las chicas les encanta que el asunto huela bien.
As damas adoram que o teu material cheire bem.
Muy personal.
Material mesmo sólido.
El uniforme, el material y las cosas de aseo básico están en tu habitación.
Uniformes, roupas de treino e material de higiene no quarto.
¿ Tienes lo tuyo?
Tens material para injectar?
Quizás lo usan para meter material desde el exterior.
Deve ter sido usado para levar material de dentro para fora.
Pero la parte buena es que la bomba luminosa y la de humo... formaban parte de un lote de armas y material... de la Guardia Nacional cuyo... transporte fue asaltado el mes pasado.
As boas notícias, as granadas de atordoamento e fumo eram de um lote de armas e equipamentos roubados de um camião da guarda nacional no mês passado.
Es un traje hecho completamente de algodón.
É um fato feito todo em material de fato de treino.
Es un traje fabricado enteramente de tejido de chándal.
É um fato feito todo em material de fato de treino.
Pero hay material alucinante ahí.
Aposto que há coisas incríveis.
Según todo el material de grabación que tenemos hasta ahora,
De acordo com a filmagem que vimos até agora,
Frankie está a cargo del nuevo material.
O Frankie está ao comando do novo equipamento.
Al parecer, el ejército ha estado todo este material.
Parece que o exército andou em cima disto tudo.
La sangre de Man-Bat contiene ADN humano unido a material genético de murciélago.
O sangue dele tem ADN humano com material genético de morcego.
Oh, esto es muy confuso.
Isto é material vago.
¡ totalmente confuso!
Material vago!
Pero no estamos hechos para cosas de alto nivel tecnológico, jefe.
Chefe, só não lidamos com material de alto escalão.
Debes tener sus pelotas en la mano, lista para apretar, como si fueras a sacarle todo el jugo.
Tens de ter o material deles na mão, pronto a apertar, como se fosses fazer molho de tomate e eles soubessem.
Oh, material de estudio.
Material de estudo.
Ahora, el nuevo material brinda una capacidad de cómputo decenas de miles de veces más rápida del que tenemos ahora.
O novo material permite ao computador trabalhar dezenas de milhares de vezes mais rápido do que temos agora.
Este... uso de este material es lo que destruyó la Atlántida.
O uso desse material foi o que destruiu Atlântida.
Yo... lo soy. Puede mirar el material de vigilancia, y puede decirte si alguien lo ha manipulado tal que así.
Ele podia ver o material da vigilância e podia dizer-lhe se alguém mexeu nisso.
Da por hecho que es un testigo material bajo custodia federal y que le amparan ciertos derechos.
Presume que é uma testemunha material sob custódia e que tem certos direitos.
Capítulo siete. ¡ Buen material!
Capítulo 7. A coisa é boa.
Vale, Lily, tengo la lista de las cosas que necesitas para tu proyecto.
Lily, tenho a lista do material que precisas para o teu projeto.
Aleación de estrella oscura.
Material de estrela negra.
Ese es el nombre de una ferretería... que está cerca de mi apartamento.
É o nome de uma loja de material informático... Perto do meu apartamento.
Un poco más de estas cosas, y la convicción de que ese bastardo estará asegurada.
Um pouco mais deste material, e a condenação do filho da mãe vai estar assegurada.
Cerca de 14.000 toneladas de la materia está siendo enviado, clandestinamente cada año.
Perto de 14 mil toneladas do material está a ser embarcado contrabandeado para o exterior todos os anos.
Corrí un análisis de fibras cruzadas... en el material que recogiste... del cuerpo de la víctima.
Não, fiz uma análise cruzada das fibras no material que recolheram no corpo da vítima.
El material que encontraron en la huella.
O material que encontraram na pegada.
Esto no es realmente una foto policial, es una captura de una película.
Não é foto de prisão, é um material promocional de um filme. " Manos :
Pine conocía todos los movimientos... de material para los barcos de guerra de la Marina.
O Pine sabia da movimentação de navios de guerra da Marinha.
Dijo que tenía este alijo de datos que había robado durante años sólo para demostrar que podía, material que haría explotar nuestras mentes.
Ele disse que tinha um esconderijo de dados que roubou durante anos só para provar que podia. Coisas impressionantes.
Lo que sí sabemos es que es un bien material, y mi compañía compró los derechos de todos los bienes materiales... ¿ Qué es esto?
Pode criar-se um caso de que isso é um activo, e a minha companhia comprou os direitos de todos os activos... O que é isto?
Hace cuatro semanas, un domo impenetrable, hecho de un material desconocido, repentinamente apareció alrededor de Chester's Mill.
Há quatro semanas uma Cúpula impenetrável, feita de um material desconhecido, apareceu subitamente à volta de Chester's Mill.
Su material de lectura favorito era la revista Yankee, de Nueva Inglaterra.
A leitura preferida dela era a revista Yankee, uma coisa de Nova Inglaterra.
Se considera material controlado de defensa.
Considerado material controlado.
Un atentado para el que ellos le dieron material.
O ataque que lhe forneceram.
Vamos a revisión el material de seguridad.
- Vamos ver nas imagens de segurança.
Lo siento, pero no es este material controlado por software?
Desculpa, mas esse software não é material controlado? A capacidade de acesso dela excede a sua, Menina Jones.
El año pasado, después de que cerrase el hospital naval de San Diego se descubrió que habían robado el material nuclear médico que quedaba en el edificio.
O ano passado, quando um hospital naval em San Diego fechou, descobriram que as instalações foram roubadas e levaram o resto do material médico nuclear.
Nuestro confidente nos ha informado de que este hombre, el Comandante en jefe de Alianza por la Supremacía Aria, Dallas Alder, tiene todo el material.
Os nossos informadores dizem que este homem, o comandante da Aliança Ariana Suprema, Dallas Alder, está na posse do material.
El miedo es que pueda ser una bomba sucia fabricada con el material nuclear robado.
O medo é de que seja uma bomba suja, feita com o material nuclear roubado.
Tienen temporizadores y C-4, pero ni rastro del material nuclear.
Eles tem temporizadores e C4, mas nenhum sinal do material nuclear.
Ver si hay pruebas de material nuclear.
Ver se há provas - do material nuclear.
Cualquier otro material que encuentres...
- O que mais? - Detective, repare nisto.
Subdirector, hemos encontrado el material nuclear robado. Bien.
Director, encontramos o material nuclear desaparecido.
¿ Y si es material sobrante del que quedó en la fábrica abandonada?
E se forem restos de stock da fábrica?
Sí señor. Esto es lo necesario.
É o material certo.
El brillo es...
O material é...
No vuelvas a hablarme nunca más.
É um autorretrato do meu material.