Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Mathilde
Mathilde Çeviri Portekizce
213 parallel translation
Entonces sabes que mis primos Helena, Elisabeth, Mathilde!
Então conhece minhas primas Helena, Elisabeth, Matilde!
¿ Dónde está la Madre Mathilde?
- Onde está Madre Mathilde?
Somos afortunadas con la Madre Mathilde.
- Estamos muito felizes com a Irmã Mathilde.
" Cójanse las manos con Mama Mathilde en su regreso a la Casa de la Hna....
" De mãos juntas com a Grande Irmã Mathilde no caminho de volta para a Casa das Irmãs...
- Buenos días, Mama Mathilde.
- Bom dia, Irmã Mathilde.
Le pedí a la Madre Mathilde que dejara a la hna. en operación...
- Eu pedi a Irmã Mathilde para permitir a irmã operadora...
¿ Le has preguntado a Mama Mathilde sobre esto?
- Sobre isto que perguntou Madre Mathilde?
La Madre Mathilde y la Hna. Aurelie me asistieron.
- A Madre Mathilde e a Irmã Aurelie me assistiu.
La Madre Mathilde hará un viaje río arriba el próximo mes para visitar las estaciones de los montes.
- A Madre Mathilde faz uma viagem... - acima do rio no próximo mês para visitar uns postos rurais.
- Tendré que decirle a la Madre Mathilde.
- Terei de falar a Madre Mathilde.
Se llama Felix y la Madre Mathilde dijo que puede tenerlo.
- Seu nome é Felix e a Madre Mathilde disse que podia ter ele.
- Sí. ¿ No le ha dicho la Hna.
- Sim. A Madre Mathilde não te disse?
Matilde ya la ha visto es la hija de un granjero vecino. Me ayuda en la casa y con Sabine.
A Mathilde, que já viu, é a filha de um caseiro vizinho, ajuda-me a cuidar da casa e da Sabine.
Matilde, venga un momento.
Mathilde, venha cá.
Matilde, puede retirarse, lo haré yo misma.
Mathilde, pode deixar-nos que eu própria acabo isso.
La habitación de Sabine y de Matilde.
- O quarto da Sabine e da Mathilde.
Son 2 : Mathilde y Charlotte.
Mathilde e Charlotte.
Matilde, te he traído un regalo.
Mathilde, Eu tenho um presente para você.
Hola, Srta. Mathilde.
Oi, Mathilde.
Le presento a Mathilde, Charlotte y Flor de Día.
Estas são Mathilde, Charlotte e Belle de Jour.
Está en París, para llevarle un radiotransmisor a Mathilde.
Está em Paris, foi levar um novo transmissor de rádio à Mathilde.
Me preguntaba si Mathilde, a la que acababa de conocer, me era más cercana que mi hermano, al que siempre he querido, y al que aún quería, pero con quien solo tenía en común recuerdos.
Perguntei-me se a Mathilde, que eu mal conhecia, não se tornara mais íntima que tu, meu irmão adorado, mas com quem pouco partilho, além de recordações.
En mi ausencia, tras la detención de Félix, Mathilde vino a Lyon.
Após a detenção do Félix, a Mathilde veio de Paris para Lyons.
Bisonte, Máscara, Jean-François y Mathilde lo supervisaron todo.
O Búfalo, o Máscara, o Jean-F. E a Mathilde dirigiram a operação.
" Sr. Gerbier, no tengo el coraje de la Máscara... ni la fortaleza del Bisonte... ni la audacia de Mathilde.
" Sr. Gerbier, não tenho a coragem do Máscara nem a força do Búfalo nem a audácia da Mathilde.
Pero estoy seguro de que Mathilde y mis camaradas lo lograrán.
Mas estou certo de que a Mathilde e os meus camaradas terão êxito.
- Mathilde, eso también va por usted.
- Mathilde, isso aplica-se também a si.
Mathilde, el Bisonte y la Máscara están aquí.
A Mathilde, o Búfalo e o Máscara estão cá.
Mathilde lo planeó.
A Mathilde planeou-a.
Nunca volví a ver a Mathilde, ni a los demás.
Não voltei a ver a Mathilde, nem nenhum dos outros.
Tras la detención de Mathilde.
Depois de terem detido a Mathilde.
Mathilde fue detenida el 27.
A Mathilde foi detida no dia 27.
Por desgracia, Mathilde guardaba una foto de su hija.
Infelizmente, a Mathilde tinha a foto da filha.
- El único error que hizo en su vida.
- O único erro da Mathilde.
- Recibimos un S.O.S. De Mathilde.
- Recebemos um SOS da Mathilde.
- Mathilde puede escapar.
- A Mathilde pode fugir.
La hija de Mathilde responderá por todo.
A filha da Mathilde pagará por tudo.
¿ Se sabe algo de Mathilde?
Há notícias da Mathilde?
Ayer por la mañana liberaron a Mathilde.
A Mathilde foi libertada ontem de manhã.
Debemos liquidar a Mathilde, a toda costa.
A Mathilde tem de ser liquidada urgentemente, a todo o custo.
No, no voy a tocar a Mathilde.
Não, não tocarei na Mathilde.
Pero, ¿ a Mathilde?
Mas a Mathilde?
En el campo de tiro, aunque hubiera corrido como el viento, estaría muerto de no ser por las granadas de Mathilde.
No campo de tiro, podia ter corrido como um campeão, que de nada serviria sem as granadas da Mathilde.
Mathilde es una mujer maravillosa, incluso más de lo que imagina, pero vamos a matarla.
A Mathilde é uma mulher maravilhosa, melhor ainda do que você julga, mas vamos matá-la.
En lugar de eso, dijo que nuestra gente se mueve constantemente... y que debía investigar y seguir algunas pistas.
Em vez disso, a Mathilde explica que mudamos constantemente de casa e que teria de nos encontrar o rasto.
Ahora póngase en el lugar de Mathilde, está obligado a delatar a sus amigos y no puede suicidarse.
Agora, suponha que estava no lugar da Mathilde, que tinha que denunciar os amigos e que não podia suicidar-se.
¿ Se cree más valiente y mejor que Mathilde?
Acha-se mais corajoso e melhor do que a Mathilde?
- Mathilde se alegrará de verme.
- A Mathilde gostaria de me ver.
¿ Está seguro de lo que ha dicho sobre Mathilde?
Tem a certeza do que disse sobre a Mathilde?
- ¡ Mathilde!
Mathilde!
Venga, ve a Mathilde.
Anda, vá para a Mathilde. Apanha a bola Mariechen.