Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Medicaid
Medicaid Çeviri Portekizce
58 parallel translation
- El proceso es mañana.
- A audiência da Medicaid é amanhã.
Alguien de Servicios Sociales la ayudará a aplicar para Medicaid.
Uma assistente social ajudá-la-á a preencher os papéis da Medicaid.
¿ Tengo la culpa de estar en la Seguridad Social?
Tenho culpa de ter Medicaid?
Quería hacer unas pruebas, pero no puedo sin Medicaid.
Eu disse que fazia alguns exames, mas sem seguro não posso.
Comprendes que las parejas gay nunca tendrán derecho a pensiones o seguros médicos.
Os casais gays serão sempre excluídos das pensões de sobrevivência, da Medicare, da Medicaid...
Digo, el tufo a Medicaid y lubricante de termómetro es...
O fedor a Medicaid e lubrificante de termómetros.
Hemos hecho un buen trabajo con cinta pero realmente le vendría bien una nueva, y Medicaid es demasiado lento para esto.
Temo-nos governado com fita adesiva mas ele precisa de uma nova, e a Medicaid nunca mais se despacha.
¿ Quién puede hacer algo rápido en Medicaid?
Quem pode mexer cordelinhos na Medicaid?
Tenemos que mejorar Medicaid.
Temos de endireitar a Medicaid.
- Sabe, señor esa historia sobre el papeleo y Medicaid fue interesante, pero...
- Sabe a história da fita vermelha e da Medicaid é interessante, mas...
- Aceptamos Medicaid, Cruz Azul...
- Aceitamos Medicaid, Blue Cross....
Si no fuera por Medicaid o Medicare...
Quer dizer, se não fosse a Medicaid ou Medicare, ou o que quer que essa coisa é.
Pruebas clínicas a cargo de Medicare y Medicaid demócratas del comité de ciencia y tecnología, y las empresas farmacéuticas.
Experiências clínicas da Medicare e Medicaid peritos da oposição, as empresas farmacêuticas.
Quiero que el Presidente lea la normativa de Madicaid.
Quero que o Presidente veja as normas da Medicaid.
Quiero que recorte los subsidios de agricultura y usted quiere que recorte Medicaid.
Quero um corte nos subsídios agrícolas, e você um corte na Saúde.
Sabe que vetaré cualquier recorte a Medicaid y yo sé que no me dará recortes a la agricultura.
Vou vetar quaisquer cortes na Saúde e sei que não me concederá cortes na agricultura.
Por supuesto, obtener dentistas para ver pacientes de Medicaid, nunca fue fácil.
Claro, fazer com que os dentistas atendessem pacientes do Medicaid nunca foi um picnic.
Ya he comprobado en Asistencia Social, seguros médicos, H.U.D. se fué con el viento.
Eu já pesquisei na Segurança Social, Medicaid, nas listas da HUD... ela desapareceu com o vento.
¿ Qué tal ayuda del gobierno?
Então e a Medicaid?
¿ Seguro social?
Medicare? Medicaid?
No tiene seguro privado ni del gobierno.
Ele não tem Medicare, Medicaid ou Aflac.
House está en Baltimore mintiendo a MedicAid sobre sus gastos.
"Nós" não estamos cá. O House está em Baltimore a mentir à Medicaid.
¿ Hiciste investigar al personal de MedicAid?
Investigas o passado dos trabalhadores da Medicaid?
Se presenta a Presidente, no a Reverendo Jefe. No va a usar Medicaid para comprar obleas.
- Depois disto temos de emitir algo a clarificar a declaração do congressista.
Me enorgullezco de que Merrianhoff defienda Medicare y Medicaid en el Senado.
Tenho orgulho do Marienhoff defender o Medicare no Senado.
House está en Baltimore mintiendo a MedicAid sobre sus gastos.
O House está em Baltimore, a mentir à Medicaid acerca das contas dele.
¿ Hiciste investigar al personal de MedicAid?
A Doutora faz investigações acerca do pessoal da Medicaid?
¿ Tiene medicaid, medicare o algo?
Tem medicaid, medicare ou algo do género?
Tienen una cama vacía, lo paga el seguro y está cerca de mi casa.
Este sítio tem uma vaga, aceitam Medicaid e é perto de minha casa.
Bien, todo parece en regla con el seguro.
Parece estar tudo tratado com a Medicaid.
Seguridad Social, Medicare y Medicaid ya toman más del 40 % del Presupuesto... y, en los próximos 25 años... el número de personas sobre los 65 será el doble.
A Segurança Social, a Medicare e a Medicaid já absorvem mais de 40 porcento do orçamento federal. E, nos próximos 25 anos, prevê-se que o número de habitantes com mais de 65 anos duplique.
Medicare, Medicaid y el Seguro Social ahora consumen el 40 %.
Medicare, Medicaid e segurança social perfazem agora 40 porcento.
y estuvo en Medicaid ( ayuda sanitaria para gente necesitada )
pois não tinha seguro.
Pero gana demasiado para aplicar para MedicAid ( Salud pública )
E ganhas muito para qualificares-te para o Medicaid.
Estando casados, sus ingresos son también los de él y Medicaid no lo ayudará mientras siga vinculado a sus ingresos.
Como são casados, o seu rendimento é o dele. E a Medicaid não vai ajudá-lo enquanto ele estiver ligado aos seus bens.
Medicaid los cubrirá, pero no mientras usted siga figurando.
A Medicaid cobrirá isso, mas não enquanto estiveres no assunto.
Bueno, así que en el tercer trimestre, ¿ cuál fue el índice de ayuda médica?
Muito bem, então no terceiro trimestre, qual foi a percentagem de taxa de reembolso do Medicaid?
Porcentaje de la ayuda médica del tercer trimestre.
A percentagem do terceiro trimestre da Medicaid...
Bueno, en cuanto al seguro, he contactado ya con Medicaid.
- Se for uma questão de seguro, já contactei o SNS.
Claro, me cansé de hablar de los planes de salud, procesos y transformaciones. - Entiendo. - Seguro.
Tens razão, estou farta de falar da Medicaid, do processamento de formulários de seguro...
Es un poco diferente hablar de seguros de vida que de planes gigantes de riesgos de inmobiliarios, pero... creo que son cosas similares.
São ligeiramente diferentes, as compensações da Medicaid e as de compensações por imóveis, mas no fundo são parecidas e...
No hay números de seguro social, ni números de medicaid, Tampoco hay archivos de casos de pacientes Noble.
Não são números da Segurança Social, nem do Medicaid, nem de casos de pacientes da Noble.
Poner en peligro en bienestar de un niño, trata de personas cargos por droga, fraude de Medicaid, fraude por incapacidad, fraude por correo.
- Pôr em perigo a integridade de uma criança, tráfico humano, correr com drogas, fraude médica, fraude de deficiência, fraude postal...
ir a la escuela con dos bebés y... tener bienestar... teniendo cupones alimenticios y una tarjeta Medicaid.
Ir à escola com dois bebés e ter ajuda do estado social e cupões de refeição e cartões da Medicaid.
Así que, Joe Mills colocó tu hotel como domicilio permanente en una solicitud médica en el 2006.
O Joe Mills indicou a sua morada como residência permanente num formulário da Medicaid em 2006.
Si la prestación de Medicare se acaba, Medicaid podría cubrirla.
Se as vantagens do Medicare se esgotarem o Medicaid pode cobrir.
Este negocio explotó después de la ley Medicaid de 1965.
Este negócio ampliou-se, depois do'Medicaid Act'de 1965.
- ¿ Tienes Medicaid?
Tem ajuda da Assistência Social?
Ah, sí, trabajamos con Medicare, Medicaid, y los indigentes.
Sim, trabalhamos com a Medicare, Medicaid, os pobres.
¡ Matan a la gente mientras duermen, y cobran sus cheques de Medicaid durante años!
Matam pessoas enquanto dormem, ficam com o auxílio da saúde.
Por suerte para él, tiene Medicaid, es mejor que nada.
Felizmente para ele, tem a Medicaid, que é melhor do que não ter nada.