English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Messier

Messier Çeviri Portekizce

36 parallel translation
Bueno si va a contar cosas desagradables... Au revoir messier.
Se vão falar de coisas horrorosas, vou-me embora.
Bueno, pensé que tenía que decírselo, messier Poirot.
Achei que devia saber, M. Poirot.
Inspector, esta mañana he recibido una carta de messier Blunt.
Inspector-Chefe, esta manhã recebi uma carta do M. Blunt.
Messier Poirot. ¿ Cómo le diría? Hay un asunto que me tiene realmente muy intrigado.
M. Poirot não estou satisfeito com várias coisas.
¿ Qué quiere de mí messier Blunt?
O que deseja de mim, M. Blunt?
Leetch ve a Messier a un lado.
Leetch vê Messier na linha da área.
Tomaremos tiempo mientras Messier admira unas botas de mujer.
Vamos para o intervalo, enquanto Messier olha para sapatos de mulher.
messier.
Bonjour, monsieur.
¿ Cuántos años tiene Messier?
Que idade tem o Messier?
Messier 3, creo.
A Messier 3, acho eu.
Todavía sueño con Mark Messier.
Ainda sonho com o Mark Messier.
En el centro del Cúmulo de Virgo está una gigante galaxia elíptica llamada Messier 87 tal vez 10 veces el tamaño de nuestra Vía Láctea.
No centro do Cúmulo da Virgem está uma gigante galáxia elíptica chamada Messier 87 talvez 10 vezes o tamanho da nossa Vía Láctea.
Yo no te contraté para que me insultes, Monsieur.
Não te contratei para me insultares, messier.
Como la galaxia Messier 74, por ejemplo.
Como a galáxia Messier 74, por exemplo.
El aspecto de la galaxia Messier 66 es mucho más asimétrico. Es la mayor galaxia de! Triplete de Leo.
Muito mais assimétrica é a aparência da Messier 66, a maior galáxia do Trio de Leão.
Doctor Napoleon Messier. Soy el jefe de Anestesiología.
Sou o Dr. Napoleon Messier, Chefe de Anestesiologia.
No creo que seas el único que no necesita al dr. Napoleon Messier.
Acho que você não é o único que não precisa do Dr. Napoleon Messier.
Detective Messier. Está de acuerdo en que... lleven a Cade a la Estación.
O detective Messier concordou em deixar-te levar o Cade para a estação.
- ¡ Messier, tiene al tipo equivocado!
- Apanhou o tipo errado!
Los chicos de Messier están enviándonos... los archivos del caso y fotos de la escena.
Óptimo O pessoal do Messier está a enviar os arquivos e fotografias do crime.
Le di mi palabra a Messier que tú no estarías involucrado.
Dei a minha palavra ao Messier que não ias envolver-te.
Yo seguiré con Wade y Messier.
Vou acompanhar a Wade e o Messier.
Con la ayuda del Servicio Federal de Marshal, Capitán Messier... y nuestros amigos de la Policía, estamos vigilando todos los aeropuertos... estaciones de autobús y trenes en Southern Louisiana.
Com a ajuda dos Delegados Federais, o Capitão Messier e os nossos amigos da Polícia, estamos a vigiar os aeroportos, rodoviárias e paragens de comboio, no sul do Louisiana.
Un 911 de Messier.
Um 911 do Messier.
Te lo agradezco Messier, pero necesito hacer algo.
Agradeço, Messier, mas preciso de alguma coisa para fazer.
Messier tiene a los marshals heridos.
O Messier está com os delegados feridos.
Messier.
Messier.
Jim Messier.
Jim Messier.
Messier no quería que nadie rastreara su nombre hasta Warren.
O Messier não queria que ninguém ligasse o nome dele ao Warren.
Messier sabía del traslado de Baitfish... anda en los mismos círculos que Sasha Broussard... tiene jurisdicción sobre el puerto.
O Messier sabia sobre a transferência do Baitfish andava nos mesmos círculos que a Sasha Broussard, tinha a jurisdição sobre o porto.
Patton rastreó el teléfono de Messier.
O Patton rastreou os telemóveis do Messier.
Patton mantendrá el rastreo de la señal de Messier... nos guiará por los intercomunicadores.
O Patton vai acompanhar o sinal do Messier, e conduzir-nos pelos rádios.
Messier dijo... que él repetía esa palabra.
O Messier disse, que eles não paravam de dizer essa palavra.
Doctor Messier. ¿ Qué está haciendo aquí?
Dr. Messier.
- ¿ Messier?
- Messier?
Messier está aquí.
O Messier está aqui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]