English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Mill

Mill Çeviri Portekizce

576 parallel translation
De acuerdo, Milli...
Está bem, Mill...
Relájate en el arroyo del Viejo Molino
Relaxe no Old Mill Brook
Mill Town : tercer camión.
Mill Town : terceiro camião.
- Langley Mill, ida. - Discúlpeme.
- Langley Milne, ida.
- Langley Mill, ida.
Langley Milne, ida.
Ida a Langley Mill. Dice que le envían un automóvil desde Hucknall?
Diz que mandaram um carro de Hucknall?
- Oh, ha de ser en los prados, al oeste de Langley Mill.
- Onde? Será nos campos a Oeste de Langley Milne.
Aquí, en 1848 un hombre halló algo que ni siquiera buscaba en el fondo de una zanja y su grito se escuchó en todo el continente.
Aquí, em 1848, em Sutter`s Mill, um homem encontrou algo que nem sequer procurava no fundo de uma vala e o seu grito ouviu-se em todo o continente.
No, en la fábrica Grant no hay trabajo.
A Grant Mill não está a contratar.
¿ Tienes la Magnum mill?
Tens a Magnum mill?
Por casualidad no van a Mill Valley, ¿ no?
Vocês näo väo por acaso até Mill Valley?
¿ No vamos a Mill Valley?
Näo vamos para Mill Valley?
el cruce de Harris Mill.
o cruzamento em Harris Mill.
Todos deben bajarse en el cruce de Harris Mill.
Todos devem descer no cruzamento em Harris Mill.
Al aserradero de Sutter.
Sutter's Mill.
- Green Mill.
- Green Mill.
John Stuart Mill y su propio libre albedrío
John Stuart Mill por decisão própria
El Hospital River View y el puesto militar cerca de Mill Basin Road.
O hospital de River View e no posto Florestal na estrada da Mill Basin.
- Oh, Mel.
– Oh, Mill.
Lunes, miércoles y jueves, en la fábrica.
Às segundas, quartas e quintas trabalha no Beamis Mill até às 18h.
Por supuesto que podría resultar su ensayo run-of-the-mill el sadomasoquismo, la bestialidad, la servidumbre y la disciplina... pero estoy buscando algo con un poco de realce.
Claro que eu poderia fazer um artigo sobre seu sadomasoquismo, bestialidade e servidão... Mas estou procurando por algo um pouco mais refinado.
Esto es Tarkers Mill, donde yo crecí.
Isto é Tarkers Mill, onde eu cresci.
Puede que yo no sea J. Edgar Hoover pero soy la ley en Tarkers Mill.
Posso não ser um J. Edgar Hoover mas sou eu a lei em Tarkers Mill.
- Qué bien que volviste, Mil.
- Ainda bem que voltaste, Mill.
- En The Mill, el bar de la calle Mill.
- É no The Mill, o bar na Mill Road.
The Mill todavía está abierto.
O bar ainda está aberto.
¿ Bebiste algo antes de ir a The Mill?
Bebeu alguma coisa antes de ir para o The Mill?
Eres Ia chica de The mill aquella noche.
És a miúda do The Mill, naquela noite.
- Es The Mill, el bar de la calle Mill.
- É no The Mill, o bar na Mill Road.
Quiero hablarle sobre la noche del 18 de abril y la violación en The Mill.
Gostava de falar consigo sobre a noite de 18 de Abril e a violação no The Mill.
Srta. Tobias, Ia noche de Ia violación en The mill...
Miss Tobias, na noite da violação no The Mill...
¿ Podría decirnos Io que sucedió aquella noche en The mill?
Pode dizer-nos o que aconteceu nessa noite, no The Mill?
Mi novio y yo nos habíamos peleado, así que subí al coche y fui a ver a mi amiga SaIIy.
Eu e o meu namorado brigámos, meti-me no carro e fui ter com a minha amiga Sally ao The Mill.
Sr. Joyce, ¿ estaba en The Mill la noche de los hechos?
Sr. Joyce, esteve no The Mill na noite destes acontecimentos?
Después me llevó a un bar que frecuenta a veces, The mill.
Depois ele levou-me a esse bar onde às vezes vai, o The Mill.
Aparentemente hubo un accidente al sur de Mill Creek cerca de... Loomis?
Houve um acidente perto da ponte em Mill Creeck...
- ¿ La oficina de Griffin Mill?
Onde é o escritório de Griffin Mill?
- Oficina de Griffin Mill.
Escritório de Griffin Mill.
- Quisiera hablar con Griffin Mill.
- Gostaria de falar com o Griffin Mill.
Joel, Griffin Mill.
Joel, Griffin Mill.
No. ¿ Eres Griffin Mill?
Não. Você é o Griffin Mill?
Angélica, Griffin Mill.
Angelica, Griffin Mill.
Johnny, Griffin Mill.
Johnny, Griffin Mill.
Un martini para el Sr. Mill. ¿ Bonnie?
Traga ao Sr. Mill um martini. E, Bonnie?
- Griffin Mill.
Griffin Mill.
- Buenos días, Sr. Mill.
Bom dia, Sr. Mill.
Griffin Mill.
Griffin Mill.
- Soy Griffin Mill.
Fala Griffin Mill.
Sabes, me muero de ganas... de contarle a la gente que cuando Griffin Mill no soporta la presión... se va a Pasadena... para buscar camorra con escritores.
Sabe, estou ansioso para dizer ao mundo que o Griffin Mill não aguenta com a pressão do trabalho e conduz até Pasadena para andar à bulha com escritores.
¿ Estás bien, Mill?
Mill, está bem?
Mel si.
Mill, sim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]