Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Morpheus
Morpheus Çeviri Portekizce
166 parallel translation
Morpheus era el dios griego del sueño.
Morpheus era o deus grego de sono.
Morfeo cree que él es el Elegido.
O Morpheus acha que ele é o Tal.
Morfeo, rastrearon la línea, no sé cómo.
Morpheus, a linha estava sob escuta. Não sei como.
MORFEO ELUDE A LA POLICÍA EN LONDRES
MORPHEUS ESCAPA À polícia NO AEROPORTO DE HEATHROW
- Morfeo. - Sí.
Morpheus.
Un hombre que se dice llamar "Morfeo".
Um homem que se auto-apelida como Morpheus.
Como sin duda ya adivinaste yo soy Morfeo.
Como já deves ter adivinhado eu sou Morpheus.
Morfeo, ¿ qué me está pasando?
Morpheus, que me aconteceu?
Estoy muy emocionado de ver de lo que eres capaz si Morfeo tiene razón.
Bolas! Tenho de admitir que estou ansioso para ver do que és capaz se o Morpheus tinha razão e tudo isso.
¡ Morfeo y Neo están peleando!
O Morpheus está a lutar com o Neo.
Me pongo a pensar. Si Morfeo está tan seguro, ¿ por qué no van con la Pitonisa?
Só penso é que se o Morpheus tem tanta certeza, por que não o leva a ver o Oráculo?
Morfeo lo llevará cuando esté listo.
O Morpheus levá-lo-á quando ele estiver preparado.
Morfeo.
Morpheus.
Siéntete como en tu casa, Morfeo.
Faz de conta que estás em casa, Morpheus.
¿ Sabes por qué te trajo Morfeo a verme?
Sabes porque é que o Morpheus te trouxe para me veres.
Morfeo.
- O Morpheus...
Pobre Morfeo.
Pobre Morpheus.
Morfeo cree en ti, Neo.
O Morpheus acredita em ti, Neo.
Por un lado, tienes la vida de Morfeo.
Numa mão, tens a vida do Morpheus.
¡ No, Morfeo, no!
Não, Morpheus, não!
El gran Morfeo.
O grande Morpheus. Finalmente encontramo-nos.
¿ Está vivo Morfeo?
O Morpheus está vivo?
¿ Está vivo Morfeo, Tank?
O Morpheus está vivo, Tank?
- Tú les entregaste a Morfeo.
- Deste-lhes o Morpheus.
Si Morfeo tenía razón entonces no lo podré desenchufar.
Se o Morpheus estava certo então não posso desligar isto.
Nunca me contestaste si creías en las tonterías de Morfeo.
Nunca me disseste se tinhas acreditado nas tangas do Morpheus.
La evolución, Morfeo.
Evolução, Morpheus.
El futuro es nuestro mundo, Morfeo.
O futuro é o nosso mundo, Morpheus.
Cuando se quiebre, Morfeo les dirá lo que quieran.
Nessa altura, o Morpheus dirá tudo o que quiserem saber.
Sión es más importante que yo o tú incluso que Morfeo.
Zion é mais importante do que eu ou tu ou mesmo do que o Morpheus.
¿ Matar a Morfeo?
Vais matar o Morpheus?
Morfeo, fuiste más que un líder para nosotros.
Morpheus, foste mais do que um líder para nós.
Morfeo se sacrificó para que te pudiéramos sacar.
O Morpheus sacrificou-se para te safarmos.
Estás loco. Tienen a Morfeo en un edificio militar.
Têm o Morpheus num edifício controlado por militares!
Yo también quiero recuperar a Morfeo, pero eso es un suicidio.
Também quero o Morpheus de volta, mas isso é suicídio.
Morfeo creía en una cosa tanto, como para sacrificar su vida.
O Morpheus acreditava em algo e estava disposto a dar a vida por isso.
Creo que Morfeo me importa más a mí que a ti.
Acredito que o Morpheus significa mais para mim do que para ti.
Aguanta, Morfeo.
Aguenta, Morpheus.
¿ Me oye, Morfeo?
Consegues ouvir-me, Morpheus?
Morfeo, levántese.
Morpheus, levanta-te.
Tú primero, Morfeo.
Tu primeiro, Morpheus.
Morfeo, me alegro de que viniste.
Morpheus, ainda bem que pudeste vir.
¿ Qué crees que debamos hacer, Morfeo?
Que fazemos, Morpheus?
Maldita sea, nunca vas a cambiar.
Bolas, Morpheus, tu nunca mudas!
Capitán Morfeo.
Capitão Morpheus.
- ¿ Morfeo y Lock?
- Entre o Morpheus e o Lock?
Antes era amante de Morfeo. Ahora está con Lock.
Ela andava com o Morpheus e agora está com o Lock.
Morfeo fue con La Pitonisa.
O Morpheus consultou a Oráculo.
Morfeo no ha llenado los demás puestos fuera del tuyo, Link.
Se não contarmos contigo, Link, o Morpheus não substituiu os outros.
- Morfeo.
- Morpheus.
- Maldita sea, Morfeo.
- Bolas, Morpheus!