English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Movés

Movés Çeviri Portekizce

105 parallel translation
Te puedo ver un poco cuando te movés, pero me voy a quedar así.
Consigo ver um pouco de ti quando te mexes, mas vou ficar assim.
I like the way you move Me gusta la manera en que te movés
Gosto da forma como te mexes
When you move with me Cuando te movés conmigo
- Quando te mexes comigo - Quando te mexes comigo
Así que te mueves en esos círculos.
Com que então moves-te nestes círculos.
Después mueves la muleta derecha a la derechita.
A seguir moves a muleta direita mais para a direita
She only wants to linger, she never moves a finger... so this is what he used to sing.
She only wants to linger, she never moves a finger... so this is what he used to sing.
Te mueves como un gato, Marty.
Moves-te como um gato, Marty.
Un paso, una mirada, como mueves la cabeza, la luz en tu aliento cuando respiras, aun la manera en la que te quedas perfectamente inmóvil, todas esas fueron mis pistas!
Um passo, uma mirada, como moves a cabeça, a luz em teu alento quando respiras, ainda a maneira na que te ficas perfeitamente imóvel, todas essas foram minhas pistas!
- Adelante. ¿ No mueves?
- Krachi, não moves?
Con la excusa de que buscas las piezas, las cambias todas.
Tu moves as peças disposta a tudo.
Pregúntale a tu hermano. Hey, tú, chico solitario.
Moves-te com a elegância de um gato selvagem.
Entonces pon tu dedo aquí arriba... y mueve la figura al signo de interrogación, esta bien?
Coloca o dedo aqui. Agora moves este formato para o ponto de interrogação, certo?
Si tienes dos imánes con un papel en medio, mueves uno.
Tens 2 ímanes e um papel no meio. Quando moves um deles...
She only wants to linger. She never moves a finger. So this is what he used to sing.
She only wants to linger she never moves a finger so this is what he used to sing :
Que tus manos sean las de tu amante sobre tu piel mientras te mueves.
Deixa as tuas mãos serem as mãos do teu amante na tua pele, enquanto te moves.
ok, vos, um, te moves hacia Raul como si fueras a pegarle.
Vai para cima do Raul como se lhe fosses bater.
Si se ve como una hidra, y se mueve como una hidra...
Se te pareces com uma hidra, e te moves como uma hidra...
- E16 The One Where Joey Moves Out
Tradução Leila Viana
No. Te mueves en diagonal.
Não, moves-te diagonalmente.
No respiras, no te mueves... ¡ y no vuelas nada sin consultarme antes!
Não respiras, não te moves... e não mandas coisas pelo ar sem confirmares comigo primeiro!
Mueves cosas cuando te enfadas.
Tu moves coisas quando estás chateada.
Ross Se Muda Con Los Muchachos
The One Where Ross Moves In
Si no te mueves, no hay movimiento.
Se não te moves, não há movimento.
Vale, tú mueves las cosas, yo tengo premoniciones y Piper ya no puede congelar nada, lo que significa...
Certo, tu moves os objectos, eu tenho as premonições e a Piper já não consegue congelar nada, que significa...
Oh, pienso que te mueves mejor que Winky.
Oh, penso que te moves melhor que o Winky.
Me gusta cómo te mueves.
Gosto como te moves.
Porque si te mueves, te caes.
Porque se te moves, cais.
¡ Muévete un centímetro y encerrare a tu madre!
Moves-te um centímetro e eu prendo a tua mãe!
¿ Por qué no mueves las manos?
Porque não moves as mãos?
Y luego mueves la borla de un lado al otro.
Depois moves a borla de um lado para o outro.
Es muy fácil, es como hablar alto, excepto que hay que alargar las frases y subir y bajar la voz.
É fácil, é como falar... Mas mais alto e longo E moves a tua voz para cima e para baixo.
Es que ya no te mueves tan deprisa como solías...
É só que já não te moves tão rapidamente como te movias,
Pero si la última vez que te vi hubiera sabido que era la última habría memorizado tu cara, tus movimientos. Todo sobre ti.
Se eu soubesse que a última vez que te vi seria a última vez, eu teria parado para memorizar o teu rosto, a forma como te moves, tudo sobre ti.
Es muy fácil, mientras no muevas la cabeza.
É mais fácil quando não moves a cabeça.
Era uno de estas cosas influenciadas, como tipo "Night Move".
Era uma dessas coisas assim, tipo "Night Moves".
¿ Viviste alguna vez en la Tierra de la Nieve?
Moves-te rapidamente.
Te voy a moler, zorra. ¿ Me estás escuchando?
Se moves um músculo que seja eu desfaço-te cabra.
Doblalos, si, doblalos y entonces te mueves hacia arriba de esta forma.
Dobras, sim dobras e depois endireitas-te moves-te para cima desta forma.
Con cada pensamiento... con cada respiración... con cada movimiento de músculo... con cada gran cagada... agradezcanselo a su ATP... la fosforilación oxidativa
Sempre que pensas sempre que respiras sempre que moves um músculo sempre que vais à casa de banho deves agradecer ao adenosina-trifosfato. AT...
Esta bien, Leve es con el que mueves las cosas. Influencias es como tu mueves a la gente.
Alavanca é como tu moves as coisas, alçada é como tu moves as pessoas.
Hey, Kill Moves, ¿ qué era lo querías hacer?
Hey, Kill Moves, o que querias fazer?
Ahora, mueves el palillo superior, el inferior lo mantienes firme y nunca, nunca dejas que los fideos te intimiden.
Agora, moves o pau de cima, e manténs o mais baixo direito, e nunca, mas nunca mais te deixes intimidar pelas massas.
No, son 8- - Bueno, recorres- - Bueno, si tiene tres ceros regresas el decimal.
bem, moves se são 3 zeros moves a casa decimal.
Si te mueves, ella muere.
Se te moves, ela morre.
Tú también te mueves muy bien, Lin.
Tu também te moves muito bem.
Mientras avance tu procesión
As your procession moves past
Yo cojo mi pinga, tú la tuya tú mueves mi brazo y yo muevo el tuyo
Eu agora na minha piroca e tu na tua, Tu moves o teu braço e eu movo o meu.
Busca las zonas de tensión en la pose y, luego siente los contornos mientras los recorres.
Encontra as zonas de tensão na pose e, depois sente os contornos enquanto te moves neles.
Te mueves entre el mundo de la vida y la muerte.
Moves-te entre o mundo da vida e da morte.
She moves, she moves
Querida, ela mexe-se, ela mexe-se
Y que no me trates como una pieza de ajedrez que mueves por un tablero que sólo tú puedes ver.
E não me tratares como uma peça de xadrez que moves sobre um tabuleiro que só tu consegues ver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]