English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Munchkin

Munchkin Çeviri Portekizce

54 parallel translation
Como alcalde De la ciudad de Munchkin
Sou o Presidente da Câmara Da cidade Munchkin
Queremos darte la bienvenida Al país de los Munchkin
Damos-te as boas-vindas À Munchkinlândia
La bienvenida Al país de los Munchkin
Bem-vinda à Munchkinlândia
El año que viene. ¿ Subimos al trencito?
Talvez para o ano. Olha, queres andar no Munchkin Ride?
Nada de trencitos. Está bien.
Não queres o Munchkin Ride.
¿ Comó te sientes, munchkin?
Como estás, querida?
Munchkin, yo queria que esto fuera tan malo como lo hiciste... Pero tenemos que encarar la realidad.
Querida, eu quero isto tanto como tu... mas tens de enfrentar a realidade.
No puedo cancelar sólo porque es un tapón.
Não posso cancelar sô porque ele é um munchkin.
Tú sales con un enanito, y yo sigo el camino amarillo.
Tu sais com um munchkin e eu tenho de seguir a estrada de tijolo amarelo.
Nací, verás, munchkin... en un pueblito cerca de la frontera irlandesa.
Sabe, fofura, eu nasci... numa cidadezinha perto da fronteira da irlanda.
- ¿ Te volverás el munchkin malo?
Transformares-te no Munchkin?
- ¿ Eso es un munchkin malo? ¿ Es el baile del munchkin malo?
Essa é a dança do Munchkin?
No de eso nada, ese es Jerry Lee Lewis... Y tu eres el alcalde de "Mierdilandia", tío.
O Jerry Lee Lewis é o assassino, e tu és o presidente de Munchkin.
Estamos hablando sobre qué nombre ponerle al Munchkin, amigo.
- Pensamos que nome dar ao pirolito.
MatchKing. Un conejo grande, blanco.
A Munchkin, é um coelho, um coelho branco.
¿ Vieron a MatchKing? No, señor.
- Viu a Munchkin?
Oh, Matchking...
Munchkin.
¡ Oh, Munchkin!
Minha fofinha!
¿ Por qué no lo hacéis vosotros, raritos munchkin?
Por que não o limpas tu, seu gaiato?
Te has equivocado de día, munchkin.
Escolheste o dia errado, gaiato.
Pensaba en, asociarme con Benji Veniamin. ¿ Qué pasa, munchkin?
Pensei em fazer uma parceria com o Benji Veniamin. O que se passa, gaiatos?
¿ Que deseas para el desayuno, Munchkin?
O que queres para o pequeno-almoço, Munchkin?
Ni un "munchkin".
Nem um "munchkin".
Hey, ¿ qué pasó, "munchkin"?
Ei, o que foi, biscoito?
Vamos, "munchkin".
Vamos, "biscoito".
Excelente, un munchkin.
Bestial. Um anão.
Pero te reclaman los enanos munchkin.
Não, não, não. Mas eles precisam de ti em Munchkinville.
Yo también te quiero, Munchkin, pero usted sabe que la madre trabaja.
Eu também amo-te, munchkin, mas sabes que a mãe está trabalhando.
Le damos un pirulí gigante y decimos que es un enano.
Damos-lhe um chupa-chupa gigante e dizemos que é um munchkin.
Si conocieras el Mago de Oz, sabrías que fue el forense de Munchkin quien la declaró muerta, no la chica con el perro.
Se conhecesses o Mágico de Oz, saberias que foi o Munchkin que a pronunciou morta, não a rapariga com o cão.
Muy bien, eso es lo que reciben cuando se meten con un gran munchkin.
É a paga por se meterem com um grande munchkin. Muito impressionante.
Eso es porque soy un Munchkin, quizás, pero recuerda...
Porque eu sou um anão, certo? Talvez, mas lembra-te...
No tengo tengo ganas de hablar con ese Munchkin azul traicionero... Ahem.
Não sinto vontade de falar com um anão azul traidor...
Leonora después de la película pensó que sería divertido si tal vez tuviéramos sexo con un enano o algo o un bajo o, ya sabes.
Lenora após o filme pensei que seria divertido se talvez tivesse sexo com um anão ou uma coisa ou um munchkin ou, você sabe.
Nunca he tenido sexo con un enano o un bajo.
Eu nunca tive sexo com um anão ou um munchkin.
Cuando regrese con mi hermana y su ejército el camino amarillo estará rojo con la sangre de cada Tinker, granjero y Munchkin de tu reino.
Quando regressar com a minha irmã e o seu exército, a Estrada de Tijolos Amarelos ficará vermelha de sangue de cada Tinker, agricultor e Munchkin do teu reino.
Yo también te amo, caramelito.
Eu também te amo minha cadelinha Munchkin.
- Fuera de mi camino, Munchkin.
Sai-me da frente, duende.
Tal vez recuerdes un espectáculo llamado "Esa es mi Munchkin".
Lembras-te de uma série chamada "A Minha Pequenina"?
¡ Esa es mi munchkin!
Esta é a minha pequenina!
Estaba convencido de que aún seguías aplastada bajo aquella casa del mago de Oz.
Pensava que ainda estavas esmagada debaixo daquela casa no País dos Munchkin.
¿ Es la amante de los munchkin?
É a adepta dos munchkins?
Sí, y este pequeño munchkin necesita un chequeo,
Sim, e este pequenote precisa de um checkup.
He oído que algún Munchkin alertó a Dorothy de que yo seguía viva.
Então alguém dos Munchkins alertou a Dorothy que estava viva.
Porque quiero que cada Munchkin, cada Quadling, cada bruja buena y mala de Oz sepa que la gran Dorothy Gale no puede protegerles.
Porque quero que todos os Munchkins, todos os Quadilings, todas as bruxas boas ou más de Oz saibam que a grande Dorothy Gale não os consegue proteger.
MatchKing...
Munchkin.
¿ Dónde está mi conejo?
Munchkin!
MatchKing...
Onde está o meu coelho? Munchkin?
MatchKing, MatchKing...
Munchkin, Munchkin.
MatchKing...
Pequena Munchkin.
¡ ¿ Quién lo diría? ! Yo soy Tuffy.
Sou o Tuffy, o Rato Munchkin, e quero dar-vos as boas-vindas à Munchkinlândia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]