Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Mánager
Mánager Çeviri Portekizce
1,055 parallel translation
Necesitas un mánager.
Precisas de um agente.
Ésta es la tarea más difícil para un mánager.
Esta é a tarefa mais difícil de um treinador.
Ésta es la tarea más difícil para un mánager.
Essa é a tarefa mais difícil de um treinador.
Les dije que podías llegar a ser un buen mánager de Ligas Menores.
Eu disse a eles que você poderia virar um bom treinador das ligas menores.
Tal vez haya una vacante para mánager en Visalia la primavera próxima.
Talvez abram uma vaga de treinador em Visalia na próxima primavera.
¿ Crees que pueda llegar al "Show" como mánager?
Acha que eu poderia chegar ás grandes ligas como treinador?
Hermano, si tu música es lo que más importa, tal y como dices, entonces encárgate de buscarte un mánager que no sea Giant.
Se sua música é tudo para você, devia garanti-la... demitindo Gigante como seu empresário.
Sí, ya, a lo mejor necesitamos otro mánager, alguien que pueda conseguirnos lo que queremos.
Sim, talvez precisamos de um novo empresário. Alguém que consiga o que queremos.
Vale. Haz tú de mánager entonces.
- Ótimo, então você é o empresário.
Y ese supuesto mánager tuyo, Giant, es de risa.
Aquele maldito empresário está acabando com você. - Gigante.
Cuando quieras un mánager de verdad, ven a vernos.
Se quiser um empresário de verdade, nos procure.
Giant, tu mánager, negoció el contrato, el que tú aceptaste.
Gigante, seu empresário, ele que negociou o acordo. - Sim, foi ele.
Ese es el mánager de Bleek Gilliam.
Ele é o empresário do Bleek Gillan.
Ya sé. No te ayudó en nada que tu entrenador se estuviera muriendo.
O facto de o teu manager estar a morrer baralhou-te completamente.
Asegúrate de que hable con su representante.
Assegura-te que eu falo com o Manager dela.
Asegúrate de contactar a su representante.
Contacta o manager dela também.
¿ ÉI es tu representante?
É ele o teu Manager?
- Manejaba clubes de rock en Battery.
Era dono de uns clubes de rock em Battery. Tornou-se "manager" dela.
Empezó a dirigir su acto.
Tornou-se "manager" dela.
Yo hago las contrataciones.
O "manager" aqui sou eu.
- Fish, tú eres el representante. - Soy mucho más listo que tú.
Fish, tu és o "manager".
IAN FAITH Manager de Spinal Tap
IAN FAITH - Empresário dos Spinal Tap
Bo Keeler, 36 años, 46 victorias, 6 derrotas, 30 caos. Profesional desde 1976. Manager Lou Davis desde 1978.
O Keeler... 36 anos, profissional á 11 anos, 46 vitórias... seis perdas, 30 nocautes... profissional treinado em 1976... pelo treinador Lou Davis até 1978.
- Por favor, que no esté helada.
- Estamos no Hotel Manager.
- Estamos en el Hotel Manager.
Manager.
El manager de mi grupo lo encontró.
O agente da banda encontrou-a para mim.
Podrías buscarte un nuevo manager.
Sugiro que arranjes outro agente.
Supongo que tú eres el manager de las chicas. Y si lo eres... No me gusta que hables de Beverly en ese tono.
Parece que és o agente das miúdas, e se fores mesmo, eu não estou a gostar da forma como estás a falar da Beverly.
Ya te advertí que si te metías a Manager de Rock... tendrías que tratar con la mafia del mundo del espectáculo.
- Olha, Ginger eu avisei-te que ao seres agente de pessoal do rock ias ter de lidar com os tipos mais estranhos.
¡ Y además, tú ya no eres su manager!
É teu, toma! E, já não és o agente delas!
- con Ginger, su manager.
Eu tive uma conversa com o teu agente, o Ginger.
también he conseguido convencerle de que ya era hora de que se retirara... - como su manager. - ¿ Qué?
Também o fiz concordar que estava na hora dele desistir de ser o vosso agente.
Deberías ser nuestro manager.
Talvez tu devesses ser o nosso agente.
- Creo que serías un gran manager.
- Penso que darias um grande agente.
Muy bien, quiero dedicar esta canción a nuestro nuevo manager.
Ora bem! Quero dedicar esta música ao nosso novo agente.
Jimmy, eres su representante.
Jimmy, és o manager deles.
Por eso soy tu manager.
Por isso sou a tua empresária.
Manager de Produccion :
Sammo Hung, Yuen Biao and Wu Han Production Manager :
Pareces el representante de los Jets de Londres, pero hablas como un presentador de concursos americano.
Não percebo. Pareces o manager dos London Jets, mas falas como o Bing Baxter, apresentador de concursos americano.
Lilah, hablé con mi manager.
Falei com o meu agente.
Tengo que llamar a mi manager.
Tenho de telefonar ao meu agente.
Sí, con una función, soy el empresario con más éxito desde que al director del Coliseo de Roma se le ocurrió poner en el mismo número a leones y cristianos.
Sim, numa noite apenas, tornei-me o empresário mais bem sucedido desde que o manager do Coliseu de Roma pensou em pôr os cristãos e os leões no mesmo saco.
Ábrete camino hasta la limousina, y dile al manager de la gira,
Abre caminho até à limusina e diz ao road manager :
¿ quién será el manager?
Se eu sou treinador adjunto, quem é o treinador?
ha sido manager de ligas internacionales en estos últimos 30 años pienso que es quien se ajusta a nuestro concepto de equipo
Treinou os Toledo Mud Hens nos últimos 30 anos. Ajusta-se ao nosso conceito de equipa.
esta es una oportunidad para ser manager en ligas mayores déjame pensarlo, tengo a alguien mas en línea yo te llamo después hemos oído que lanzaste en Pórtland el año pasado ya no estoy en eso.
É uma oportunidade de treinar na primeira liga. Deixe-me pensar no assunto, está bem, Charlie? Tenho de falar com um tipo, na outra linha, por causa de uns pneus.
Heidi, quiero ser tu manager.
Heidi quero ser o seu empresário.
Haznos un favor, discútelo con tu manager.
- Faça-nos um favor. Converse com o seu agente.
¿ Mi manager?
Meu agente?
Como su autodenominado manager, te pido que lo mantengas lejos de problemas.
Como agente auto designado dele... conto contigo para mantê-lo fora de confusões.
Como mánager es de pena.
Ele é um péssimo empresário.