Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Nano
Nano Çeviri Portekizce
461 parallel translation
He leído todas sus investigaciones sobre nano-tecnología, realmente brillantes.
Li a sua pesquisa em nanotecnologia. Brilhante.
No hay conexión posible por ahora.
A próxima junção fica a 7 ou 8 nano segundos.
El gobierno dice... que el nivel corporal máximo permisible... en el curso de la vida son 40 nanocuries.
O governo diz que... que o limite máximo admissível na massa corporal... para durante toda a vida é de 40 nano curies.
Y visto su nivel de americio, estimamos que tiene un nivel de contaminación interna... de 6 nanocuries de plutonio.
E extrapolando a partir do seu nível de amerício... Estimamos que tem uma contaminação interna... de seis nano curies de plutónio.
El nivel corporal máximo permisible... para la exposición en el trabajo son 40 nanocuries.
O valor máximo admissível na massa corporal... de exposição profissional é de 40 nano curies.
Eso fue un accidente.
Está tudo bem, Nano?
El elemento central está basado en un nanoprocesador de FLT con 25 kelilactirales bilaterales, 20 de ellos unidos a un terminal de heisenfram primario.
O elemento do núcleo e baseado em um nano-processador FTL com 25 kelilactirals bilaterais, com 20 desses sendo secundários dentro do terminal primário heisenfram.
- ¿ Pero eso que tiene que ver con... - - ¿ con nano tecnología?
Digam a todas as naves para pararem de disparar.
Este Robot microscópico o Nanobots. Puede ser inyectado en cuerpo humano. Para detectar y curar el cáncer.
Este robot microscópico ou nano robot pode ser injetado no corpo humano para detectar e curar o cancro.
¿ Se sentiría satisfecho en un taller, construyendo tarjetas de circuitos y jugando con tricorders?
Ficava satisfeito a engonhar numa oficina, a fazer nano-placas de circuito e brincar com tricorders?
Pero trata de reforzar el tubo de cobre con un nano-polímero.
Mas tem de reforçar a tubagem de cobre com nano-polímero.
Ha menguado un nanosegundo.
Ela baixou por um nano segundo.
Esperen un nano-segundo
Esperem um nanossegundo.
Se trata de una red muy compleja de circuitos bioneuronales. Nanofibras...
É uma complexa rede de circuitos bio-neurais, nano-fibras.
No se le puede dejar solo ni un nanosegundo.
Você não pode deixar o rapaz sozinho por um nano segundo.
Si la ventana de tiempo estalló entonces Clark vive ahora en nanosegundos y eso está fuera del tiempo que conocemos nosotros.
Sabes, se a janela temporal explodiu... então Clark foi banido para um nano segundo que na verdade está fora do tempo, como nós o conhecemos.
Nanotecnología
- Nano Tecnologia.
¡ buena reconstrucción! esos nano-tíos han hecho un buen trabajo...
Os nanobots fizeram um belo trabalho.
Una vez dentro de la piel liberan una serie de nano sondas en el flujo sanguíneo.
Uma vez na pele, liberam nanomáquinas na corrente sanguínea
La atención de la gente se mide hoy en nanosegundos.
A atenção das pessoas hoje em dia mede-se por nano-segundos.
- ¿ A Nano?
- O Nano?
Escucha, ¿ quisieras caminar hasta Nana's y comer algo?
Ouve, gostavas de de ir a pé até ao Nano e comer alguma coisa?
Tomé el mejor espécimen y lo mejoré con nanotecnología.
Arranjei o melhor espécime e alterei-o com nano-tecnologia.
Es un virus nanotec, como el que usted encontró antes. Sólo que éste es mucho más complejo, por lo que se ve.
É um nano-virus... igual ao que encontrou antes... mas muito mais complexo... pelo que parece.
Estaba pensando en el virus nanotec... que encontraste hace unos meses.
Sabe, eu estava a pensar no nano-virus... que encontrou há uns meses atrás.
El origen de ambos es nanotecnológico.
Eles são ambos baseados em nano-tecnologia.
Se preocupaban de mí en todo momento.
Preocupavam-se com cada "nano-momento" meu.
Entonces esos nano llegaron... reconstruyeron la nave, y resucitaron a la tripulación.
Depois apareceram os nanos, reconstruíram a nave e ressuscitaram a tripulação.
Los niveles de nanosondas son estables.
Níveis de nano sondas estável.
Las nanosondas modificadas, aún mantienen el campo warp.
Como está o suporte do núcleo? As nano sondas modificadas, ainda mantêm o campo de Warp.
Estoy contando los nanosegundos.
Estou a contar os nano segundos.
Implantes menores- -... un tubo de asimilación aquí, algunas nanosondas allí- -... nada crucial para tu fisiología humana, pero estos implantes controlan tus funciones vitales.
Implantes de menor importância, Um tubo de assimilação, suas nano sondas, nada de crucial para a sua fisiologia humana. Mas estes controlam suas funções vitais.
Actualiza continuamente el tiempo hasta los nanosegundos conectándose directamente al reloj de cesio en Colorado a través de frecuencia ultrasónica.
Actualiza continuamente o tempo ao nano segundo, numa ligação directa ao relógio de césio do Colorado, através de frequência ultra-sónica.
Algún tipo de nano-artilugio que puede dejar a una persona comprender cualquier lenguaje que escuchan.
Sabes do que precisamos? Um nano-linguista que permita a uma pessoa entender qualquer idioma que ouça.
Trance, estoy descargando las fórmulas de antibióticos Tan en el nano-caldero.
Trance, estou a carregar todas as fórmulas para os antibióticos de Than no nano-caldeirão.
Mi papá puede que haya sido un adicto, pero conocía su nano-tecnología.
Meu pai pode ter sido um viciado, mas sabia de nano-tecnologia.
Señor, he encontrado restos de la misma nano-tecnología que en una ocasión envejeció prematuramente al Coronel O'Neil.
Encontrei vestígios da mesma tecnologia que envelheceu o Coronel O'Neill prematuramente.
¿ Los nanobots ya están transmitiendo? A la perfección.
- Os nano-robôs estão em rede?
Nuestros nanobots estaban trabajando horas extras en esa pelea, pero tenías razón acerca de Tina.
Os nosso nano-robôs trabalharam bem nessa luta, mas tinhas razão quanto à Tina.
CARGANDO DATOS DE LOS NANOBOTS
"Carregamento dos dados de nano-robôs"
He leído todos sus artículos sobre nano-tecnología, realmente brillantes.
Li a sua pesquisa em nanotecnologia. Brilhante.
Mientras que los nanos médicos reparan el daño.
Enquanto os nano médicos consertam o dano.
Robó mi nano soldador.
Roubou o meu nano ferro de soldar.
Ahora, ¿ dónde está ese maldito nano manipulador?
Onde raios está o meu nano manipulador?
Y me han lavado la cabeza, y quieren que crea que somos amigos así les digo todo sobre la cosa nano-tecnológica que quieren.
Fizeram-me uma lavagem cerebral para eu pensar que somos amigos para que eu fale em algo com nanotecnologia que vocês querem.
¿ Nano-segundos?
Nano-segundos?
Su arsenal incluye transyectores nanotecnológicos.
O arsenal inclui transjectores nano-tecnológicos.
Éste fenómeno, NPE, Nano-Plasma-Energie...
Esse fenômeno : EPV... Energia Plásmica Vital.
He extirpado la nanosonda.
Retirei a nano-sonda e vai ficar bem.
estuvimos persiguiendo el nano-Enano Rojo por eso las lecturas eran tan diminutas y difíciles de precisar ahora podrían estar en cualquier sitio, los perseguisteis por media galáxia hasta que perdimos la pista en las lecturas, probablemente por un fallo del scanner
Nós estávamos a perseguir a Red Dwarf-nano. Por isso é que as leituras eram tão diminutas Então eles podem estar em qualquer lado?
Necesito más nano-médicos.
Preciso de mais nano médicos. Isto está errado.