Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Nascimento
Nascimento Çeviri Portekizce
3,228 parallel translation
Solo documentos personales, certificados de nacimiento, esa clase de mierdas.
Coisas pessoais, documentos... certidões de nascimento, esse tipo de coisas.
Un certificado de nacimiento.
Certidão de nascimento?
Es el certificado de nacimiento de Mai.
É a certidão de nascimento da Mai.
Y se perderá el nacimiento de mi bebé.
E vai perder o nascimento da minha filha.
- Sí Te lo juro por Dios, yo misma vi su certificado de nacimiento.
Juro por Deus, vi mesmo a certidão de nascimento.
Desde su humilde nacimiento, la hierba eventualmente se convertiría en una de las fuerzas más dominantes en nuestro planeta.
Desde o seu humilde nascimento, as gramíneas eventualmente tornaram-se uma das forças dominantes no planeta.
Condujeron a nuestros antepasados al nacimiento de la civilización.
Elas conduziram a ascensão dos nossos antepassados simiescos e finalmente desencadearam o nascimento da civilização.
¿ Fecha de nacimiento?
- Data de nascimento?
- Hará cualquier cosa para alejarnos del trono que es nuestro derecho de nacimiento!
- Ela fará tudo para nos manter fora do trono que é nosso por direito de nascimento!
Qué asco, nacimiento.
Nascimento. Está bem!
- El acta de nacimiento.
- A certidão de nascimento.
¿ Continuo el sexo después del nacimiento de vuestro hijo?
O sexo continuou após o nascimento do seu filho?
Sí y la misma fecha de nacimiento.
Sim, e a mesma data de nascimento.
¿ Sabes qué olvidaste en tu "sermón"? Que este país es el único en el planeta que ha dicho una vez y otra vez y otra vez que podemos hacerlo mejor.
Esqueceste-te de dizer, no teu "sermão", que a América é o único país que, desde o nascimento, disse uma vez e outra e outra que podemos fazer melhor.
Sí, recuerdo ver nacer a Maya.
É, eu lembro de quando assisti ao nascimento da Maya.
¿ Cabe mencionar que es el mismo estado que propuso una ley para que los candidatos presidenciales muestren sus actas de nacimiento para estar en las boletas?
- Vale a pena referir que é o estado que propôs uma lei que exigia que os candidatos presidenciais mostrassem certidão de nascimento para poderem candidatar-se?
con esta identidad nueva. Pasaporte, certificado de nacimiento, tarjeta de la seguridad social...
Passaporte, certidão de nascimento, número...
¿ Los certificados son legítimos, de acuerdo? - Lo miré por internet. - No, Bill.
A certidão de nascimento é legítima, conferi.
Oh sí, recién nacidos.
Oh sim, novo nascimento.
Cosas de seguros, licencia matrimonial, certificados de defunción y de nacimiento.
Coisas do seguro, certidão de casamento, de óbito e de nascimento.
Y casi todo lo que tengo de él... certificados de defunción, nacimiento... estaban en esa caja de seguridad.
E basicamente tudo que o tinha dele, certificados de nascimento, óbito, estavam naquele cofre.
Pero entonces me di cuenta de que vi su certificado de nacimiento dentro con algo de la mierda de TM, y... pensé que solo echaría una mirada más, y quizás tendría suerte.
Mas aí lembrei-me que vi a certidão de nascimento com algumas coisas da TM, e pensei em dar apenas mais uma vista de olhos, pode ser que tivesse sorte.
Certificados de nacimiento, escrituras, todo tipo de mierda.
Certidões de Nascimento, acções, esses tipos de merdas.
Con una fecha de cumpleaños tallada en ella que estoy seguro de que está mal.
Com uma data de nascimento cravada nela que tenho quase a certeza estar errada.
El nacimiento de un artefacto.
O nascimento de um artefato.
Si no quieres perdértelo es mejor que llegues rápido.
Se queres assistir ao nascimento, é melhor apresares-te.
Pasó unos 2,000 años antes del nacimiento de Cristo.
Tenham em conta, que isto foi 2.000 anos antes do nascimento de Cristo.
Sujeto Amelia Robbins, 10 años, sin hablar desde el nacimiento.
Sujeito : Amelia Robbins, 10 anos, não fala desde o nascimento.
Sabes, no importa lo duro que fuera el camino, nunca he tenido una madre que me dijera que no había merecido la pena una vez que tuvo en brazos a su hijo.
Não importa como é difícil a jornada, nenhuma mãe nunca me disse que não valia a pena após o nascimento do bebé.
Bueno, algunos de ellos tenían huecos en sus historias. Un registro de nacimiento pero no un registro de educación primaria.
Alguns deles possuíam lacunas nas suas histórias, registo de nascimento, mas nenhum de escola primária.
En una caverna se encontraban un grupo de hombres, prisioneros de nacimiento, encadenados de forma tal que solo podían mirar hacia el fondo de la cueva.
prisioneiros desde o dia do seu nascimento. acorrentados de tal forma que só podiam olhar para o fundo da gruta.
Solo digo, su mundo se ha dado vuelta ¿ verdad?
Quer dizer só porque ele a criou desde o nascimento? Só estou dizendo, o mundo dela foi balançado.
¿ Fecha de nacimiento? Directa a las difíciles.
Data de nascimento? - Directamente para as difíceis.
Nacimiento, médico, expediente escolar, nada.
Nascimento, receitas, transcrições escolares, nada.
EL NACIMIENTO DE LAS ESPADAS
ThunderCats Episódio 21 O Nascimento das Espadas
Se le ha puesto claro en que esta historia será contada desde los puntos de vista de todos los que están vivos que pueden hablar de ello y mi padre sólo quisiera que fuera acerca de esta historia de reunirse con Diane y estar con ella y tenerte y reunirme contigo de nuevo.
Ele sabe que a história será contada da perspectiva de todos os que ainda estão vivos para a contar, e o meu pai gostaria que fosse apenas a história do seu encontro com Diane, da relação com ela, do teu nascimento e do reencontro contigo.
O haber tenido un evento traumático que cambió su vida asociado al nacimiento.
Ou teve um evento traumático em sua vida associado ao nascimento.
Era alguien con quien habías compartido el principio del grupo, y fue horrible.
Era alguém com quem partilhámos o nascimento da banda e foi horrível.
Sólo por eso no vas a llegar al nacimiento de tu hijo.
Só por isso, nunca chegarás a tempo do nascimento do teu filho.
Merece estar en el nacimiento de su hijo.
Merece assistir ao nascimento do filho.
Le pidieron a Robin que fuera la fotógrafa del anuncio de nacimiento de Marvin en vez de a mí.
A Lily e o Marshall pediram à Robin para tirar a fotografia para o cartão que anunciava o nascimento do bebé Marvin. Em vez de me pedirem a mim.
Fecha y lugar de nacimiento, por favor.
Data e local de nascimento, por favor.
Bebés monos fueron separados de su madre después del parto y fueron entregados a madres sustitutas : un alambre con leche y la otra cubierta con tejido rizo.
Crias de macacos foram separadas após o nascimento, e entregues a duas mães substitutas. Um modelo metálico com leite e outro com tecido felpudo.
Las primeras contracciones indican que el útero se prepara para el parto.
- Não. Estas dores indicam que o útero se prepara para o nascimento.
Relaciones sexuales, fertilización, nacimiento.
Relação sexual, fertilização, nascimento.
- Vale, ¿ entonces te perdiste el parto?
- Muito bem, então perdeu o nascimento?
Bueno, si miramos atrás, supongo que empezó algún tiempo antes de que Bart naciera.
Bem, recuando um pouco, acho que começou algures antes do nascimento do Bart.
Dejadme ver... si lo pasamos a base 10, descontando el nacimiento de Jesús, inventamos y luego añadimos el año bisiesto y ¡ el mundo acabará en el 2012!
Vejamos, convertendo para a base 10, assumindo o nascimento de Jesus, inventar e depois transportar para o ano bissexto, e o mundo vai acabar em 2012!
¡ El milagro del nacimiento!
- Pois foi! O milagre do nascimento!
Una verdadera fuerza de la naturaleza que también era el coordinador defensivo del equipo de fútbol y supervisó el parto del ternero del club de cría de animales.
Uma força da Natureza, que foi coordenadora da equipa de futebol e supervisionou o nascimento de um bezerro.
¿ No lo entiende?
A torre Tesla Wardenclyffe vai ajudar a apressar o nascimento de um novo paraíso Não vêem?