Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Nathalie
Nathalie Çeviri Portekizce
257 parallel translation
Le pido un favor, Natalí, sólo dios sabe lo que puede ocurrir.
Rogo-a, Nathalie! Só Deus sabe o que pode acontecer.
Querida Natasha, me alegra mucho que mi hermano encontró su felicidad.
Querida Nathalie, como estou contente pelo meu irmäo, que encontrou a felicidade.
¡ Natalí!
Nathalie!
Natalí, una palabra.
Nathalie, só uma palavra!
Querida Natasha, me alegra mucho que mi hermano encontró su felicidad.
Querida Nathalie, como estou contente pelo meu irmão, que encontrou a felicidade.
¿ Te acuerdas de Nathalie?
- Lembras-te da minha amiga Natalie?
Nathalie está un poco enferma y hemos llamado al doctor.
Nada sério. A Nathalie está um pouco doente.
- Y su hija se llama Nathalie. - Ah, sí.
A filha dela é Nathalie.
- Es bonito también, Nathalie. - Sí.
Também é um nome bonito.
He venido a ver cómo se encontraba Nathalie.
Vim saber como está a Nathalie.
Se la leí a Nathalie.
Li para a Natalie.
Sonia y Natalie están aquí.
Estão aqui a Sonia e a Nathalie.
Y creo que eso le hace bien a Nathalie teniendo en cuenta su historial con los hombres que estuvo.
E penso que isso é bom, especialmente para a Natalie, tendo em conta o que ela passou, com os homens que teve antes de mim.
Pero Nathalie parece estar feliz y eso me hace feliz.
Mas, quer dizer, A Natalie parece feliz, e isso... isso faz-me feliz também.
No pude evitar pensar en Nathalie al ver tu foto.
Ao olhar para o teu desenho, não consegui deixar de me lembrar da Nathalie.
Creo que te gustaría saberlo Nathalie no ha tomado medicamentos en más de un mes.
Acho que vais gostar de saber, que a Nathalie já não anda a ser medicada á cerca de um mês.
Nathalie.
Nathalie!
Dos valientes pescadores regresan a casa del mar sedientos de café y de mi pequeña Nathalie.
Dois pescadores corajosos... regressam do mar, desejosos de café, e da minha pequena Nathalie!
Sé que Nathalie no bebe esas cosas.
Sei que a Nathalie não bebe isso.
Está muerto, Nathalie.
Ele está morto, Nathalie.
Genial, Nathalie.
Fantástico, Nathalie.
Nathalie. Detente.
Nathalie!
Detente, Nathalie. Alto.
Pára, Nathalie!
Pero Nathalie está angustiada.
Mas a Nathalie está toda preocupada.
Nathalie no está muy bien.
A Nathalie não se sente muito bem.
Nathalie me dejaría de molestar con esto.
E assim a Nathalie parava de me chatear com isso.
- Está bien, Nathalie.
- Está tudo bem, Nathalie.
Vamos, Nathalie.
Então, Nathalie.
Sabes, George, estaba pensando con Nathalie en este estado, sabes no creo que sea buena idea angustiarla más de lo que está.
Sabes, George, eu estava a pensar... com a Nathalie neste estado, não me parece uma boa ideia peturbá-la ainda mais do que ela já está.
Nathalie.
Nat...
Nathalie, no seas loca.
Nathalie, não sejas insensata.
Llámame Nathalie.
Chame-me Nathalie.
Nathalie.
Nathalie.
Supongo que muchas cosas sobre Marte, Nathalie.
Muita coisa sobre Marte, Nathalie.
No olvides, Nathalie, que para él somos igual de asquerosos.
Não te esqueças, Nathalie. Para ele, também somos nojentos.
Nathalie, ¿ eres tú?
És tu, Nathalie?
Parecen estar en un estado de gran agitación, Nathalie.
Parecem estar muito agitados.
Y yo... No lo sé. De verdad, no lo sé.
Não sei... sinceramente, não sei, Nathalie.
Yo también te quiero, Nathalie.
Também te amo, Nathalie.
Hablará la Dra. Natalie Bloomfield.
A Drª.Nathalie Blumfeld vem. Sim.
¿ Así que la fecha es el 6 de julio? El 30 de junio es el día de las elecciones. ¿ Vendrá la madre de Nathalie?
nós estamos de acordo no dia 6 de Junho porque 30 de junho são as eleiçoes a mãe da Natalie vai estar presente?
Nathalie
... Pára!
Nathalie
Natalie, volta!
Nathalie ¿ Dónde estabas?
Natalie, aonde estavas?
Nathalie
parece a mãe dela!
Nathalie Estoy tan feliz de verte. Te echamos de menos en la clase.
Natalie, estou muito contente por te ver sentimos a tua falta faltas-te as aulas não pude vir
Gracias, Nathalie. ¿ Qué clase de nombre es Mongo?
sim, sim diz-me, Mongo, de onde vem este nome?
¿ Nathalie?
natalie estou estou
¿ Nathalie? ¿ Nathalie es tu nieta? ¡ No es sólo la mía, Chucho!
natalie natalie é tua neta?
Lo lamentamos tanto.
- Olá, Nathalie. Estamos tristíssimas...
¡ Nathalie, te estoy hablando!
Natalie, estou a falar contigo!