Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Naté
Naté Çeviri Portekizce
4,954 parallel translation
Hola Nate.
- Olá, Nate.
Solo dime cuál es el problema, Nate.
Diz-me qual é o problema Nate.
Entonces, ¿ es que Nate encontró algo en la iglesia?
O que é que o Nate está a dizer sobre a igreja?
Esto es lo que Nate quería que encontráramos..
Era isto o que o Nate queria que encontrássemos.
Secuestraste a Nate, para que puedas unir a los Verdaderos Creyentes, ¿ todo para saber lo qué le ocurrió a tus padres?
Tu raptastes o Nate, tu unistes os verdadeiros crentes, tudo para encontrares os teus pais?
Y Nate vino a mí.
E o Nate veio ter comigo.
¿ Todos los otros que tú retuviste como a Nate?
Todos os outros que arrastastes como o Nate?
Mira, si vamos a hacer esto, tienes que dejar a Nate solo.
Olha, se nos vamos fazer isto, tens de deixar o Nate em paz.
Le das eso para mí... y no necesito a Nate nunca más.
Tu dás-me isso a mim... E eu não preciso mais do Nate.
Nate, no tenemos que hablar de esto
Nate, não temos de falar sobre isso.
Gracias. Nate...
Obrigado.
Gracias.
Nate... Obrigado.
Nate, después de todo lo que pasaste...
Nate, depois de tudo pelo que passastes...
Si, bueno, tú y Nate, ya sabes.
Sim, bem, tu e o Nate, Tu sabes.
Jeff, tienes a Nate de regreso.
Feff, Tu trouxestes o Nate de volta.
Quiero decir, que sin ti no tendría a Nate de regreso.
Quero dizer, sem ti não teria o Nate de volta.
¿ Nate?
Nate?
¡ Nate!
Nate!
Nate, ¡ él es peligroso!
Nate! Ele é perigoso.
Si no lo has superado, Nate... no me excluyas.
Se não estas dentro disto, Nate... Não me congeles.
¿ Cómo está Nate?
Como está o Nate?
Mira, Nate está claramente no renunciando a esto.
Olha, o Nate não vai desistir disto. Nem eu.
Nate ha estado buscando sobre Moon Hill en Arrowhead.
O Nate estava a pesquisar sobre Moon Hill em Arrowhead.
Nate.
Nate. Pões o machado no chão.
Dame el hacha Nate.
Dá-me o machado Nate.
Nate, dámela a mí.
Nate, dá-mo.
Entonces, ¿ estás diciendo que los policías fueron quienes les avisaron a Nate y Kenny?
Então, estás a dizer-me que foi a Polícia que avisou o Nate e o Kenny?
Que fue usada para matar al padre de Kenny y Nate hace seis años.
Que foi usada para matar o pai do Kenny e do Nate, há seis anos.
Y Nate ofreció $ 1.
E o Nate ofereceu $ 1.
Hola, Nate.
Olá, Nate.
Cuando Nate y Kenny vuelvan aquí, necesito que me ayudes a hacer algo, ¿ está bien?
Quando o Nate e o Kenny voltarem a entrar aqui, preciso que me ajudes a fazer uma coisa, está bem?
¡ Vete!
- Willis Reed substitui Nate Bowman. - Vai-te embora! Reed com 16 pontos esta noite...
- ¡ Nate, cúbrelo!
- Nate, dá cobertura!
¡ Nate, cúbrete!
Nate, proteje-te!
- Nate Burrows. - Hola.
Nate Burrows.
Nate.
Nate.
No quieres esta pelea, Nate.
Esta não é a guerra que tu queres, Nate.
Última oportunidad, Nate.
Última chance, Nate.
Para que lo sepas, y esto no viene de mí, Nate, tienes que cerrar.
Só para que saibas, isto não vem de mim, Nate, vais ter que fechar.
Cuarta vez en este mes... y ahora tengo que lidiar con Nate.
Quatro vezes este mês... e agora tenho que lidar com o Nate.
Te prometo Nate, que aun no me he decidido.
Eu garanto-te Nate, Eu ainda não tomei a minha decisão.
Nate, puede acusarte de obstrucción contra un agente de la ley y posible conspiración contra el presidente.
Nate, eu posso acusa-lo de obstrução de um polícia e uma possível conspiração contra o presidente.
Bueno, hablé con Nate,
Bem, conversei com o Nate,
- Nate.
Nate.
Conocí a Nate en clase de cocina.
Conheci o Nate numa aula de culinária.
¿ Nate sabe quien eres en realidad?
E o Nate sabe quem tu és realmente?
Nate. Va a estar bien.
Nate.
Mira, estás diciendo palabras, pero ninguna de ellas tiene realmente ningún sentido. Lo sé, Nate.
Olha, estás a dizer coisas que não fazem qualquer sentido.
Mira, tú no estás loco, ¿ vale?
Eu sei, Nate. Olha, tu não és maluco, está bem?
- Nate, yo... - No.
Nate, eu...
Quédate con Helena y Nate y asegúrate de que no me sigan. No.
Fica com a Helena e o Nate e não os deixes seguir-me.