English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Nerds

Nerds Çeviri Portekizce

577 parallel translation
Miren, es la manada de nerds.
- Olhem, é um grupo de nabos.
Populares, nerds, tu lado, mi lado.
Populares, nabos, o teu lado, o meu lado...
Ya voy. Tal vez es alguien de los Futuros Nerds de América... que quiere que me les una.
Talvez seja alguém dos Futuros Idiotas da América que quer que me aliste.
Míralo por allá con los otros nerds, Aún se sientan juntos.
E vais poder ficar com tudo aquilo que ganhares.
" Tal vez seamos nerds, pero al menos no somos pobres.
"Podemos ser lorpas, mas pelo menos não somos pobres. Ha. Ha."
¿ Con los nerds y los tontos?
Com os lorpas e os parvos?
Nerds, retrasados, desadaptados y tontos.
Lorpas, totós, débeis e parvos.
Oh, lo mismo que le sucede a todas las pertenencias de los nerds...
O mesmo que acontece aos haveres de todos os lorpas.
Mira, tu no quieres mirar estos nerds.
Ouve. Não vais querer ver estes parvos.
Creo que sólo me quedaré aquí contigo... para reirme de los nerds.
Acho que vou ficar contigo e rir-me dos lorpas.
¿ El Centro recreativo para nerds?
O Centro recreativo para nerds?
YA LES TOCA NERDS VENCIDOS A GOLPES
ÉS O PRÓXIMO TOTÓS À BULHA NO HOSPITAL
Mis compañeros nerds y yo nos retiraremos a la nerdería con nuestras calculadoras.
Eu e os meus amigos betinhos, vamos á betaria com as nossas calculadoras.
los necios que salvan vidas "y" Alarmas de tornado falsas reducen el estado de alerta ".
Os Protectores dos Nerds e Alarmes Tele Tornado Reduzem a Rapidez.
Querrá decir de los nerds
Queres dizer a semana dos cromos nacionais.
Los nerds solo comen con otros nerds. yo solo no quiero ser etiquetada.
Os cromos só comem com os cromos. Só não quero ser rotulada.
Es uno de los nerds antiguos
É um dos cromos Anciãos.
¿ No se dan cuenta que los nerds tienen necesidades, deseos y sentimientos?
Elas não percebem que os cromos têm necessidades, carências e sentimentos?
¿ Qué sucede? , ¿ Libby está sentada con los nerds?
O que se passa, a Libby sentada com os cromos?
Sí, hoy los pasillos son seguros para los nerds
- Ya, tenho. Por hoje os corredores são seguros para os cromos.
Aléjense nerds
Saiam daqui seus cromos.
Las animadoras están siendo asediadas por los nerds
As líderes de claque estão a ser enxovalhadas pelos cromos.
Se supone que el club de ciencias es exclusivo para nerds
O Clube de Ciências é suposto ser para cromos.
Lo es, pero ahora todos somos nerds
E é, mas agora somos todos cromos.
Oh, ¿ Entonces ahora estamos ayudando a los nerds?
Oh, agora ajudas os cromos?
Tu sabes, los nerds son personas tambien.
Sabem, os cromos também são gente.
Pero si no podemos burlarnos de los nerds, ¿ entonces de quien nos burlaremos?
Mas se não podemos gozar com os cromos, vamos gozar com quem?
¿ Por qué debemos inventar estos programas, no están para eso los nerds?
Porque temos de criar estes programas? Não é para isso que servem os cromos?
Desde que se mudaron los "nerds" tú y yo somos las que usamos este baño.
Desde que as da contabilidade se mudaram, só nós usamos isto.
Aún cuando creía que eras una chiflada de los satélites, estaba orgulloso.
Mesmo quando pensava que eras uma dessas nerds dos satélites estava orgulhoso.
¡ Esto no es "Venganza de los Estudiosos"!
Isto não é "A Vingança dos Nerds"!
La Expo de Realidad Virtual no es de nerds.
A Expo da Realidade Virtual não é de atrofiados.
Chicos enormemente copados gastan un monton de guita para lucir nerds.
Rapazes enormemente burros " gastam montes de dinheiro para se parecerem nerds.
Hay nerds copados, y hay nerds nerds.
Existem nerds grandes, e há nerds "nerds".
En el proximo planeta... te alquilaré una copia de Casa de Animales.
No próximo planeta eu... alugo "A Vingança dos Nerds"
Péguenle a los Nerds!
Apanhem os cromos!
¡ Sois un hatajo de patanes!
Vocês são um grupo grande de nerds!
¡ Nos tiene robando un montón de basura de tontos, pero nada de dinero!
Tem-nos a correr por aí a roubar uma data de coisas de nerds, mas nada de dinheiro!
Veamos : perdimos mi auto, aceptamos dinero robado de un transexual y ahora unos tontos espaciales quieren algo impronunciable.
Calma aí. Vamos recapitular. Ontem à noite, perdemos o meu carro aceitámos dinheiro roubado de uma stripper transexual e agora, nerds espaciais querem que encontremos algo que nem dá pra pronunciar.
Nos dijeron que no confiáramos en nadie.
Chega aqui. Os nerds espaciais disseram-nos pra não confiarmos em ninguém.
Los tontos del espacio.
Os nerds espaciais sinistros voltaram, meu.
Golpiza a los tontos.
Hora de esmagar nerds.
- Tontos.
- Nerds.
Está en la clase de los Sabelotodo, en el remolque del patio.
Ele está na sala dos nerds no trailer perto da quadra de bola.
- ¿ En la clase de los Sabelotodo?
Na sala dos nerds?
En serio, a los Sabelotodo les patean el trasero.
Mãe, serio, os nerds tem seus trazeiros chutados.
¡ Dios, estos tipos son unos nerds idiotas!
- Estes gajos são uns totós da merda!
¿ Es esto como una cosa de NRDA?
Isso é algo "tipo" Nerds Ignóbeis?
Mientras haya una película sobre "Hombre Hierba y Fumón" los "nerds" tendrán algo negativo que decir.
E enquanto houver um filme do Bluntman Chronic, os net-parvos terão sempre qualquer disparate a dizer.
Gran problema Los libros son para los nerds
As sebentas são para os idiotas.
Es peor que estar en la banda, peor que ser un Sabelotodo.
Pior que a banda, pior que os nerds.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]