Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Nickelodeon
Nickelodeon Çeviri Portekizce
35 parallel translation
En esa esquina había un par de gramolas.
Naquele canto, havia máquinas Nickelodeon.
Nada, estoy viendo dibujos animados en Nickelodeon.
Nada... Estou a ver desenhos animados.
- Para nosotros eso es Nickelodeon.
- Para nós é o Nickelodeon.
Siempre podréis ver chistes guarros en Nickelodeon.
Você pode ainda ver piadas de peido na Nickeledeon.
Mantén el TV en Nickelodeon.
Mete a tua TV no canal para crianças.
Y ahora, continuamos con Sangre y Bum Bum en Nickelodeon.
E agora de volta a Boca de Punhal e Boom Boom.
- Nickelodeon y Cartoon Network.
- Nickelodeon e Cartoon Network.
Chicos, esto parece Nickelodeon con penes y vaginas.
Rapazes, isso é como o Nickelodeon com pénis e vaginas.
¡ Papá! Dijiste que puedo ver Nickelodeon.
Pai, disseste que eu podia ver os desenhos animados.
Parece Nickelodeon.
Parece o Nickelodeon.
Nickelodeon.
Nickelodeon.
Bueno, "Full House" lo emiten en Nickelodeon por la noche.
Bem, o Full House está no Nick-at-Nite.
Bob Esponja.
Bob Esponja da Nickelodeon
En L.A. le llamamos la Chica Gloriosa.
Nickelodeon Chique!
Solía estar en un show En la red Nickelodeon llamada AII That.
Eu entrava num programa no canal Nickelodeon chamado "All That".
Mis amigos se fueron, "¿ De dónde sacaste eso?" Los miré y dije... "Nickelodeon!"
Os amigos perguntavam-me onde o arranjara e eu dizia-lhes : "Nickelodeon".
"¡ Pablo!" "Nickelodeon!"
O que é isto? "-" Paul!
" Hombre, cabron pinche, Fluffy, me diste un ataque al corazón.
Nickelodeon. " " Bolas, Fofinho, ia tendo um ataque cardíaco.
Yo soy como, " Lo que sea. No es Nickelodeon.
- E eu : "Pois, mas não é Nickelodeon."
Porque puede que hayas estado viendo Nickelodeon.
Talvez estivesses a ver o Nickelodeon.
Y se estaba burlando de mí porque veia ¡ Victoria! en Nickelodeon.
Ela ficou a rir-se de mim porque vejo Brilhante Victoria no Nickelodeon.
" Necesitas a Nickelodeon o Disney.
" Precisas da Nickelodeon ou da Disney.
¿ Acababa de ganar un premio de Nickelodeon?
Ele tinha ganho algum prémio do Nickleodeon's Kids?
¿ Tu socia sale en una serie de Nickelodeon?
A tua sócia é um desenho animado?
¡ Nickelodeon!
Nickelodeon!
Está lo de Nickelodeon.
Há aquilo no Nickelodeon.
Escucha, cierras este trato ya o hará lo de Nickelodeon.
Ouve, fecha já ou ele fará a cena do Nickelodeon.
Nickelodeon, pregúntale casualmente a tu hija y llévate la laptop para el baño.
Nickelodeon - pergunte casualmente à sua filha qual é o nome daquela miúda, para depois levar o seu portátil para a casa-de-banho.
Mucho mejor que la que tenía en mi pasantía en Nickelodeon.
Muito melhor do que o meu canto quando estagiei na Nickelodeon.
Esta es una foto de archivo de la multitud en el Nickelodeon Kids'Choice Awards.
Esta é só uma foto de pessoas no Nickelodeon Kids'Choice Awards.
Escribí para All That de Nickelodeon.
Escrevi para All That, no Nickelodeon.
Con Nickelodeon, haré un dibujo animado.
E ando a negociar um programa de desenhos animados.
"Nickelodeon!" " Oh, Dios mío, mijo.
Nickelodeon!
Así que estoy - -- ya sabes, mi coche está ahí y Paul camina. "Muy bien, tómalo con calma." Camina justo delante de mi coche.
O meu carro ali e o Paul passa em frente ao meu carro e o meu amigo diz : "Mano, mostra-lhe o carro, o Nickelodeon".
A continuación en Nickelodeon...
Já a seguir no Nickelodeon,