Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Nobby
Nobby Çeviri Portekizce
76 parallel translation
- Nobby, ¿ qué ocurre?
- Nobby, que foi?
Muy bien. Que alguien se ocupe de Murdoch. - Nobby.
Alguém quer mandar uma carta?
Me cuidó Jack Jones desde que Nobby Curtis terminó de enseñarme...
É assim desde que o Curtis me tramou, com o assalto no Bellamy.
Y aquí están los alemanes, liderados por su capitán "Lobby" Hegel.
E cá temos os alemães, conduzidos pelo seu capitão "Nobby" Hegel.
¡ eh, nobby ¡ nobby.
O que posso fazer sobre isso? Não é o teu serviço, Nobby?
Se las compro a un tal Nobby Burton, que suele traerlas en una maleta.
E o Nobby Burton aparece cá com uma mala.
- Nobby?
- Nobby?
Nobby, creo.
Nobby, acho.
Sí, Nobby...
Sim, Nobby...
Algo más del trabajo de Nobby?
Algo mais do trabalho de Nobby?
Nobby, creo que puede ayudar.
- Nobby, podes ajudar. - O Nobs é perfeito. - Tu dizes as falas.
Si el esta bien, ¿ Por qué Nobby ahora?
- Obrigada. Por favor.
Oh! debe estar quitando las ganas a Nobby.
- Deve estar a incomodar o Nobby.
Hey, Cissy, ¿ crees que podría sustituir a Nobby para un corto en la hierba?
Cissy, achas que posso substituir o Nobby na rapidinha dos arbustos?
- Buenos días, Nobby.
- Bom dia, Nobby.
Oh, por cierto, Nobby, si tienes la oportunidad, me vendría bien otro de los habituales.
A propósito, Nobby, se tiver a oportunidade, dava-me jeito mais uma das do costume.
- ¿ Dónde lo quieres, Nobby?
- Onde o quer, Nobby?
Yoo-hoo, Nobby! Hola, muchachote.
Olá, Grandalhão.
¡ Buenos días, Nobby!
Bom dia, Nobby!
¡ Oh! Nobby realmente debería tener que ver este estanque.
O Nobby tem de ver o que se passa neste lago.
Y Nobby generalmente no nos permite recoger las flores, y especialmente las que son del bosque, ni siquiera eso.
E o Nobby não costuma permitir que apanhemos flores, especialmente as do bosque, nem mesmo essas.
¿ Dónde está Nobby?
Onde está o Nobby? Onde está ele?
¡ Nobby!
Nobby! Nobby!
Nobby y Sebastián Butcher.
Nobby e Sebastian Butcher.
Soy yo. Nobby.
Sou eu, o Nobby!
¿ Nobby?
Nobby?
Adiós, Nobby.
Adeus, Nobby!
- ¡ Hay un penalti!
- Um penálti! Nobby!
Buena suerte, Nobby.
Boa sorte, Nobby.
- ¡ Hola! - ¡ Hola, Nobby!
- Viva!
Vas a venir conmigo, ¿ verdad, Nobby?
Vens comigo, não vens, Nobby?
- ¿ Es mi querido Nobby?
- Será o meu querido Nobby?
- Está bien. - Ven aquí.
Anda cá, Nobby.
Nobby.
Nobby...
Nobby, ¿ por quién me tomas?
Nobby, por quem me tomas?
Es imprescindible que nadie sepa que estoy aquí.
Nobby, é imperativo que ninguém saiba que aqui estou.
¿ Han visto a mi hermano Nobby?
Viram o meu irmão, o Nobby?
Nobby, ¿ dónde estás?
Nobby, onde estás?
¡ Regresa, Nobby!
Volta, Nobby!
Nobby, ¿ qué haces?
Nobby. O que estás a fazer?
¡ Nobby!
- Nobby! Chega aqui!
- Kyle Alan Butcher, alias "Nobby".
- Kyle Alan Butcher ou Nobby Butcher.
Nobby.
Nobby.
- Su hermano, Nobby.
- É o irmão, o Nobby.
Nobby, tienes que escucharme.
Nobby, preste atenção.
Nobby. ¿ Cómo va a confundirse tu hermano con esos fanáticos?
Ó Nobb-Man. Como pode o teu irmão misturar-se com aqueles hooligans do futebol com esta cara de Gru o Maldisposto?
vamos.
Nobby, ajuda-me a mandar esta carta.
# La, la, la, la, la, la, la, la, la.
Nobby!
- ¡ Nobby!
- Nobby!
¡ Nobby!
Nobby!
- Nobby.
- Nobby. - O que é?