English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Nobel

Nobel Çeviri Portekizce

784 parallel translation
El primero que pueda explicar cómo puede estar enamorado de su esposa y de otra mujer a la vez, se ganará ese premio que dan en Suecia.
O homem que explicar como ama a esposa e outra mulher... vai ganhar o prêmio Nobel.
Esta vez, quien gana el Premio Nobel soy yo.
Desta vez, quem ganha o Prémio Nobel, sou eu.
¿ Cuándo ganó el Premio Nobel?
Quando é que ganhou o Prémio Nobel?
Pero si nunca lo has tenido, a mi edad, es como el Premio Nobel.
Mas se nunca teve um... e se chega à minha idade, é como o Prémio Nobel.
- Es premio Nobel de química.
- D Prémio Nobel da química.
Enseñé a un premio Nobel. - ¿ Así?
Estou a ensinar a um vencedor do Prémio Nobel.
Nunca pienso en mí como premio Nobel.
Eu não me vejo como um vencedor do Prémio Nobel.
Claro, un químico brillante, miembro de la Phi Beta Kappa, ganador del Nobel.
Claro, um grande químico. Um Phi Betta Kappa, um vencedor do Prémio Nobel.
¿ Premio Nobel?
Vencedor do Prémio Nobel?
Los mantendremos al dia sobre este tema. El cientifico japonés Akiro Markino, ganador del premio Nóbel de medicina del año pasado, mantiene haber realizado un increible descubrimiento... en el campo de la quimioterapia.
O mais importante entre eles é o cientista japonês Akiro Markino, vencedor, este ano, do prémio Nobel da medicina, pelas suas incríveis descobertas... no campo da termoterapia.
el Dr. Boden, físico americano, Premio Nobel, especialista en Física Nuclear.
Dr. Boden, físico americano, prémio Nobel... trabalhou na bomba atómica e na bomba H.
Premio Nobel de la paz.
Prêmio Nobel da paz.
El zumo del premio nobel.
É sumo de Prémio Nobel.
¿ Su parte asciende a cuántos premios Nobel?
Quantos prémios Nobel é que vai ganhar?
Danke se gana un premio cualquiera, y actúas como si fuera el Nobel.
"Danke isto, Danke aquilo." Danke ganhou um prémio qualquer ". Acreditando que era um Prémio Nobel.
Es ganador del Premio Nobel.
Vencedor de um Prémio Nobel.
Cada uno de ellos tiene el Premio Nobel, una condecoración y son asesores especiales del presidente.
Cada um tem Prémio Nobel, medalha de condecoração,.. ... e é assessor especial do Presidente dos Estados Unidos.
Con 24 años descubrió algo que le valió el premio Nobel.
Aos 24 anos, fez uma descoberta que lhe valeu o prémio Nobel.
Récord juvenil de velocidad, campeona de patinaje... premio Nobel, arquitecta, novelista y cirujano.
Uma licenciada da Universidade de Harvard, detentora do recorde de sprint dos juniores americanos, ex-campeã mundial de patinagem, vencedora do Prémio Nobel, arquitecta, romancista e cirurgiã.
¿ Un presidente, un rey, un Premio Nobel?
Um presidente, um rei, um Prêmio nobel?
Cojo un periódico y estoy en todas partes... conduciendo una conferencia cumbre, muriendo de hambre en una cloaca peruana, aceptando un Premio Nobel de literatura, violando una monja en Sumatra.
Pego um jornal e estou em toda a parte... conduzindo uma conferência de cúpula, morrendo de fome numa cloaca peruana, aceitando um Prémio Nobel de literatura, violando uma monja na Sumatra.
Un escritor sueco, Premio Nobel en 1909.
Uma escritora sueca, vencedora do prêmio Nobel em 1909.
Así no es como ganarás el Premio Nóbel o algo parecido.
Não é como se fosse ganhar o Prémio Nobel ou coisa parecida.
En la radio se oyó a un premio Nobel criticar al ministro de Educación.
Viu-se a polícia perseguir manifestantes dentro de suas casas de classe média.
Y fue precisamente a través de la radio que la ciudad y luego todo el país llegó a pensar que el mundo se estaba poniendo del revés, o del derecho, según el punto de vista,... al oir durante toda la noche los sonidos de las luchas y las batallas en una callecita del Barrio Latino.
Na rádio se ouviu um prêmio Nobel criticar o ministro da Educação. E foi através do rádio que a cidade e logo todo o país chegou a pensar que o mundo estava se pondo de cabeça para baixo, ou se pondo da forma correta, segundo o ponto de vista... ao soar durante toda a noite, os sons... das lutas e das batalhas em uma pequena rua do Quartier Latin.
Ganador del Premio Nobel.
Vencedor de um Prémio Nobel.
Ganador del Premio Nobel por sus trabajos sobre el uso de quimioterapia... en la psicosis aguda.
Vencedor de um Prémio Nobel pelo seu trabalho sobre o uso da quimioterapia no tratamento de psicoses agudas.
Fragmento de la entrevista concebida por el premio Nobel, profesor Wolles.
Da entrevista do Professor Walles, Prémio Nobel.
Todos abren la boca de asombro y gritan a coro : "¡ Hay que darle el premio Nobel!"
Ficam todos de boca aberta, depois gritam em uníssono : Prémio Nobel para ele!
Esta bien, yo voy en busca de un Premio Nobel.
Está bem, ando à procura do Prémio Nobel.
En el mejor de los casos, usted recibirá su premio Nobel.
No melhor dos casos, receberá o Prémio Nobel.
Premio Nóbel. "N" mayúscula...
Prémio Nobel. "N" maiúsculo,
¡ Premio Nóbel!
Nobel!
El año que viene optaremos al Nobel, da mas real.
Fomos propostos para o prémio Nobel.
¡ El Nobel de la Paz!
Albert Schweitzer.
lo que sea? si, si, mira, antes de ir ganar el Premio Nobel...
Pois, antes de irmos a Estocolmo buscar o Prémio Nobel... quero testar se tudo funciona.
Nadie nos va a dar un premio Nobel por homicidio. es lo que el mundo va a ver.
Ninguém nos dará um prémio Nobel por homicídio. É o que o mundo verá.
Estoy hablando del jodido premio Nóbel. Lo siento, chico.
Estou a referir-me à merda do prémio Nobel.
Esto le dará a alguien el Premio Nobel.
Isso vai dar a alguém o Prémio Nobel.
Le han dado el Premio Nóbel a este genetista.
Falso! Deram o Prémio Nobel ao tipo da genética.
Pensaré en ti en Estocolmo, cuando me den el Premio Nóbel.
Quando receber o Prémio Nobel, em Estocolmo, pensarei em ti.
Tú y tu Premio Nóbel, imbécil.
Tu e o teu Prémio Nobel! Grande idiota!
El Ganador del Premio Nóbel, Profesor Víctor Kuppelweiser. Bienvenido a nuestro estudio apreciado Sr. Kuppelweiser. Bueno, inmortalidad es una exageración.
E aqui está o homem que inventou a imortalidade, o ganhador do Prêmio Nobel, Professor Dr. Victor Kuppelweiser.
El no existe. - Sí... ¿ QUÉ?
Vencedor do chamado Prêmio Nobel?
Ambos son candidatos al premio Nobel de este año.
Ambos são candidatos ao Prêmio Nobel deste ano.
Para los que no me conocen, yo soy Morty Price.
Para aqueles que não acompanham o prémio Nobel, eu sou o Morty Price.
Damas y caballeros, el premio Nobel de la Paz es para Tim Duryea.
Senhoras e senhores, este ano, o Prémio Nobel da Paz vai para Tim Duryea.
Admito que me siento como se debió de sentir Winchester o Colt o Nobel.
Devo admitir que me sinto um pouco como Winchester deve ter-se sentido, ou Colt, ou Nobel.
Yo gané mi Premio Nobel en 1967.
Ganhei meu Prémio Nobel em 1967.
Candidato para el Nobel, condujo una protesta por los derechos civiles en Moscú.
Candidato ao Nobel, liderou um protesto de direitos civis em Moscovo, há algum tempo.
Casi le dan el Premio Nobel de física.
Estiveram a um passo de ganhar o Nobel da Física.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]