Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Nola
Nola Çeviri Portekizce
243 parallel translation
Espero que ese cabrón te haga feliz esta vez ".
Adeus, Nola, espero que esse sujeito te faça feliz desta vez.
Nola se lo llevó.
Nola o levou.
- Nola.
- Nola.
Ah, Nola.
Ah, Nola!
Nola, Nola.
- Nola, Nola!
Primero a Capri y luego a Nola.
Primeiro em Capri e depois, em Nola.
Tendrá que quedarse aquí en Nola durante varios días.
Terá de ficar alguns dias aqui, em Nola.
Quiero ver a Nola.
Quero ver a Nola.
Pero fue ella... o algún otro demente de los que escondes aquí.
Mas foi a Nola... ou algum outro demente dos que escondes aquí.
Privarla de Candice a esta altura del tratamiento... podría arrastrar a Nola a la locura total.
Afastar a Candice a esta altura do tratamento... poderia conduzir a Nola à loucura total.
A mí me parece que Nola ha perdido el control hace ya bastante tiempo.
A mim parece-me que a Nola perdeu o controlo há já bastante tempo.
Prepara a Nola Carveth para otra sesión esta noche.
Prepara a Nola Carveth para outra sessão esta noite.
Si Nola sigue viendo a la niña, terminará haciéndole mucho daño.
Se Nola continua a ver a menina, acabará por lhe fazer muito mal.
Si fuera por Nola, no vería nunca a Candice.
Se fosse pela Nola, nunca veria a Candice.
Nola y yo sabemos que la niña necesita a su abuela, sobre todo ahora.
A Nola e eu sabemos que a menina necessita da sua avó, sobretudo agora.
Yo no soy así, Nola.
Não eu não sou assim, Nola.
Muéstrame tu ira.
Mostra-me a tu ira, Nola.
Día a día, segundo a segundo, él cree que yo estoy intentando... hacer de Candy una pequeña Nola.
Dia a dia, momento a momento, ele crê que estou a tentar... fazer da Candy uma pequena Nola.
No seas tan dura con él, Nola.
Não sejas tão dura com ele, Nola.
Cuando pienso en ti, en Nola... y en esta hermosa niña teniendo que sufrir lo mismo que sufrimos nosotros... me dan ganas de llorar.
Ah, Frank, quando penso em ti, na Nola... e nesta linda menina tendo que sofrer o mesmo que nós sofremos... dá-me vontade de chorar.
Soy Barton Kelly, el padre de Nola Carveth.
Sou Barton Kelly, o pai de Nola Carveth.
¿ Sabía que la madre de Nola falleció ayer?
Sabia que a mãe de Nola faleceu ontem?
- Entonces ya se lo ha dicho a Nola.
- Então já disse à Nola.
Por eso Nola no debe enterarse.
Por isso a Nola não deve tomar conhecimento.
Nola atraviesa una etapa crucial de su tratamiento.
Nola atravessa uma etapa crucial do seu tratamento.
Pasó algo con Nola.
Passou-se algo com Nola.
¿ Nola?
Nola?
- ¿ Llamó Nola?
A Nola ligou?
El marido de Nola.
O marido de Nola.
¿ A qué te referías cuando dijiste que Nola era la abeja reina?
A que te referias quando disseste que Nola era a abelha rainha?
Aquí es donde mi esposa y mi hija pasaron nueve meses... antes de que Nola se mudara a Cuerpolibre.
Aqui é onde a minha mulher e a minha filha passaram nove meses... antes de a Nola se mudar para Somafree.
¿ La trajeron aquí, con Nola?
Trouxeram-na para aqui, para a Nola?
Ud. los puso al cuidado de Nola.
Você pô-los ao cuidado de Nola.
Sólo los motiva la cólera de Nola, sea esa cólera... consciente o inconsciente.
Só a cólera de Nola os motiva, seja essa cólera... consciente ou inconsciente.
Cuando Nola se enojó con Candy el fin de semana pasado... estaba muy enfadada... y los niños la golpearon.
Quando a Nola se enraiveceu com a Candy no passado fim de semana... estava muito irritada... e os miúdos bateram-lhe.
Quiero que vayas a esa cabaña... y convenzas a Nola de que quieres volver con ella... de que quieres recuperar a tu familia.
Quero que vá a essa cabana... e convença a Nola de que a quer de volta... de que quer recuperar a sua família.
Porque si puedes mantener a Nola serena y contenta... los niños quedarán neutralizados.
Porque se conseguir manter a Nola serena e contente... os miúdos ficam neutralizados.
Frank, si algo sale mal... si Nola se enoja, si los niños se enojan...
Frank, se algo correr mal... se a Nola se enraivecer, se os miúdos se enraivecerem...
Soy yo, Nola.
Sou eu, Nola.
Por Dios, Nola.
Por Deus, Nola.
Esta es Nola.
- Prazer em te revêr.
Estos son Bonnie y Kevin.
Esta é a Nola.
¿ No crees que esa Nola es joven para David?
- Não achas a Nola novinha para o David? - Novinha?
Eras "Steffi" en mi primer libro... y "Louise" en el segundo... y ahora eres Nola.
Foste Steffi no primeiro livro e Louise no segundo. E agora... és Nola.
Soy NoIa Fox Worthington, hermana de Victor.
Chamo-me Nola Fox-Worthington, sou irmã do Victor.
No sé por qué acepté su invitación a tomar el té.
Não sei por que aceitei o convite da Nola para tomar um chá.
Le dije : " Adiós, Nola,
Disse-lhe :
Fray Giordano Bruno, de Nola Es acusado de blasfemia, De herejía,
Frei Giordano Bruno de Nola, és acusado de apostasia, de heresia, de ensinamentos contra a religião e blasfémia, de conspiração contra a lgreja e contra o Papa.
Mañana podran asistir al espectáculo La solemne Justicia De un Dominico, de Nola, Hereje pertinaz,
Amanhã poderão assistir ao espectáculo, de uma soleníssima justiça de um dominicano de Nola, herege obstinado, que, na quarta-feira, na casa do Cardeal Madruzzi, foi sentenciado como autor de algumas afirmações sacrílegas, opiniões com as quais se manteve obstinado,
Odiaba el deporte.
Ele odiava desportos, Nola.
OIvídaIo, nola.
Nem penses, Nola.