English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Notte

Notte Çeviri Portekizce

30 parallel translation
Y la llamamos "Bella notte"
E chamamos de bella notte
En esta hermosa "bella notte"
Nesta linda bella notte
"Bella notte"
Bella notte
CEMENTO HÚMEDO "Bella notte"
"Cimento fresco"
En esta hermosa "Bella notte"
Nesta linda bella notte
Y la llaman "bella notte"
E chamam de bella...
Buona notte, carissima. Adiós, amor mío. Buenas tardes.
Adeus, meu doce amor.
En 1957, llevó a la pantalla "Le Bianche Notte"... una adaptación de Dostoievski... una melancolía sobre encuentros entre la niebla y la luz de la luna.
1957 trouxe ao grande ecrã o seu Le Bianche Notti, adaptado por Dostoyevsky. Uma melancolia romântica e marcante de neves, névoa, e encontros sob a lua nas pontes dos canais.
Cuando hice "La noche" con Mónica Vitti... no tuve que aguantar esta mierda imperiosa.
Quando estava a fazer La Notte com aquela miúda, Monica Vitti, ela não me veio com estas tretas de estilos cosmopolitas.
Buenas noches
Ciao. Buona notte.
Gino, ¿ podrías darle esto a mi esposa y decirle "buona notte"?
Gino, importa-se de dar isto à minha esposa e de lhe dizer "buona notte"?
Si les gustó la película, vean "La Notte".
Se gostaram deste filme, vão ver "La Notte".
La notte di San Lorenzo.
La notte di San Lorenzo.
Soy Sandre de la Notte para Noticias Sky.
Sandra de la Notte, para Sky News.
Buona notte.
- Olá Frasier.
Buona notte.
Jen. - Buena notte.
Buona notte
Boa noite.
- Desde la 116 con Broadway... ¡ a 116 con Broadway!
Na 116 com a Broadway, à porta do restaurante Bella Notte...
Techo, Hotel Notte...
No telhado, hotel Notte...
Buona notte.
Buona notte.
Alguien encontró un vagabundo muerto en el tren.
Alguém encontrou o corpo de um vagabundo num comboio. La notte è appena iniziata.
Nunca dijo nada de trabajar nuestros casos juntos. Ella cree que podreis aprender mucho el uno del otro.
La notte è appena iniziata.
Pasaré la noche contigo, cariño.
Voglio passare la notte con te, carino.
RESTAURANTE LA NOTTE
RESTAURANTE LA NOTTE
En Juventus, solían llamarlo Bello di notte.
Na Juventus, eles costumavam chamá-lo de "O bonito da noite".
- Buenas noches.
- Buona notte.
Soy Sandra de la Notte.
Convosco, Sandra de la Notte...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]