Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Núnca
Núnca Çeviri Portekizce
305,208 parallel translation
Incluso esta mujer, que no había visto antes.
Até mesmo esta mulher, que nunca vi antes.
Nunca he fregado un plato.
O meu segredo : nunca lavar a loiça.
Marjorie, estoy muy colocada y temo que nunca va a pasar.
Marjorie, estou muito drogada e tenho medo que nunca passe.
Entonces no lo eches a perder por un error que no vas a cometer de nuevo.
Não estragues tudo com um erro que nunca mais cometerás.
Tampoco es nada divertido estar con alguien que nunca bebe.
Não é nenhum piquenique namorar com alguém que nunca bebe!
Yo nunca tendré nada tan bonito.
Eu nunca teria algo tão bom.
¡ Yo nunca me siento especial!
Eu nunca me sinto especial!
Y tú nunca te ensucias las manos.
E as tuas mãos nunca se sujam.
Desapareció en la jungla de Borneo y no se volvió a saber de él.
Desapareceu nas selvas do Bornéu e nunca mais foi visto.
Nunca se sabe.
Nunca se sabe.
No se conocen.
Nunca se conheceram.
Nunca hablaste de ello, ni siquiera mencionaste que Westmorland estuviera vivo.
Nunca falou sobre ele. Nunca disse sequer que o Westmorland estava vivo.
Pero ella nunca tuvo arrestos para pringarse las manos.
Mas ela nunca teve coragem para o trabalho sujo.
Susan quería parar, pero yo nunca he sido remilgada.
A Susan queria parar, mas eu nunca fui esquisita.
Susan jamás me perdonó.
A Susan nunca me perdoou.
Tenemos que confiar en S más que nunca.
Temos de confiar na S., agora mais do que nunca.
Nunca te aceptarán.
Não.
Así nunca te poseerán.
- Bom dia, querida.
Esta noche es muy especial para todos nosotros.
Porque esta mutação é importante para mim. Porque a vida, longa ou curta, nunca é perfeita.
Porque la vida, corta o larga, nunca es perfecta.
E apesar de não confiares em mim, eu sou a única em quem podes confiar.
Muchas. Pero tengo que aclarar algunas antes de esta noche.
Nunca pensaste que seria capaz de chegar aqui.
Me sorprendiste. Dijiste que nunca me respetarían. Que un clon no podría tener autonomía.
É um livro estranho, mas tem um quadro de medicação e um diário atrás e mencionam ADN livre.
Ahora lo entiendo.
Está a concentrar-se num gene quando sabe que nunca é só um gene.
Centrándote en un solo gen cuando sabes que nunca se trata de un único gen.
O rapaz está ferido.
¿ Cómo lo llevas? Ella nunca creyó en mí.
Ofereci-lhe o antigo laboratório da Susan, mas ela está nostálgica.
¿ Es necesario?
Nunca lhe chamaste isso.
Nunca antes lo habías llamado así.
Vai sentir uma picada.
Nunca he sabido su nombre real.
Nunca soube o nome verdadeiro dele. Mas sabias que ele era uma fraude.
Todos sabían que S nunca se iría sin pelear.
Mas todos vocês sabiam que a S. não fazia nada sem dar luta.
Sé que le escribes cartas constantemente a tu madre biológica - que nunca conociste. - ¡ Para!
Sei que escreves cartas à tua mãe biológica que nunca conheceste.
Nunca me habías llamado así.
Tu nunca me chamaste isso.
- ¡ Mejor que nunca!
- Estou rejuvenescido!
O nunca tendré la cura.
Não consigo a cura de outra forma.
- Sí, sí, estoy más sana que nunca.
- Sim, voltei a saltar.
Nunca lo conocí.
Nunca o conheci a sério.
Que si lo hacía, nunca descubriría la verdad que he estado buscando.
Que se o fizesse, nunca descobria a verdade que procuro.
Cuyas respuestas a las preguntas que quieres hacerle nunca podrían ser confiables.
As respostas às perguntas que queres colocar nunca seriam de confiança.
Que se fugara nunca fue nuestra intención.
Organizar uma fuga nunca foi a nossa intenção.
Yo puedo ayudarlos. Pero nunca lo haré.
Eu posso ajudar-vos mas nunca o farei.
Pero nunca ha habido ninguna... condición.
Mas nunca houve qualquer contrapartida implicada.
¿ Estoy loco o todo el mundo tiene las manos de diferente tamaño y yo nunca me había percatado?
Serei louco ou toda a gente têm mãos com tamanhos diferentes e eu nunca reparei?
Supongo que nunca he pensado en ello.
Acho que nunca pensei no assunto.
No vuelvas a decir "ricachones" jamás en tu vida. - ¿ Por qué?
Para começar, nunca mais digas "cheios de estilo".
Pero jamás os olvidéis de vuestro objetivo principal, esa mujer.
Mas... nunca se esqueçam do vosso objectivo principal, senhores : aquela mulher.
Porque nunca sabes cuándo tu objetivo va a atravesar esa puerta.
Porque nunca sabem quando é que o vosso alvo vai aparecer por aquela porta.
Quiero que pienses en la cosa más graciosa que te haya pasado nunca, y que recrees ese escenario en tu mente mientras caminas hacia esa chica del bikini amarillo de allí.
Pense na coisa mais engraçada que já lhe aconteceu, e pense nesse cenário várias vezes, enquanto vai ter com aquela miúda de bikini amarelo ali.
Las cosas que enseñas a estos tíos nunca funcionan... nunca lo hicieron.
Aquilo que lhes ensina não funciona, nunca funcionou.
Pero Vanessa nunca mencionó su nombre.
Mas, ela nunca mencionou o nome dele.
Esto de la relación a distancia no iba a funcionar.
Este namoro à distância nunca iria correr bem.
- Nunca.
- Nunca.
¿ Nunca has leído Balada del viejo marinero?
Nunca leste O Conto do Velho Marinheiro?