Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Odín
Odín Çeviri Portekizce
385 parallel translation
Los vikingos de la Europa de los siglos Vlll y IX adoraban a Odín, dios pagano de la guerra.
Os vikings, na Europa dos séculos Vlll e IX, adoravam Odin, o deus pagão da guerra.
El mayor deseo de un vikingo era morir espada en mano y entrar en el Valhalla, donde era recibido como un héroe por el dios Odín.
O maior desejo de um viking era morrer de espada na mão e entrar em Valhalla, onde o deus Odin o receberia como um herói.
Podría haberlo engendrado Odín, pero lo hice yo.
Odin podia tê-lo gerado, mas fui eu que o fiz.
¡ Odín!
Odin!
Si Odín quisiera la muerte de Eric, el martillo de Thor tocaría a difuntos.
Se Odin desejasse a morte de Eric, o machado de Thor traria o som da morte.
La maldición de Odín caerá sobre el que mate al esclavo.
A maldição de Odin tombará sobre aquele que matar o escravo.
¡ Que Odín maldiga a los cangrejos!
Que os caranguejos sejam amaldiçoados por Odin!
Es la prueba que Odín depara a las esposas adúlteras.
É o teste de Odin às esposas infiéis.
Odín.
Odin.
- Odín te ha respondido.
- Odin respondeu-te.
Eran las hijas de Odín.
Eram as filhas de Odin.
- Odín te da las gracias por salvarlo.
- Agradecimentos de Odin por tê-lo salvo.
Por Odín que será una buena reina vikinga.
Por Odin, ela daria uma bela rainha viking.
Doy gracias a Odín por tu regreso.
Dou graças a Odin por terem voltado sãos e salvos.
¡ Que la maldición de Odín caiga sobre ese esclavo!
A maldição de Odin para aquele escravo!
Lo juro por la sangre sagrada de Odín.
Juro que o encontro, pelo sangue sagrado de Odin.
¿ Qué es la palabra de un padre comparada con la voluntad de Odín?
O que é a palavra do seu pai comparada com a vontade de Odin?
He jurado por la sangre de Odín vengar la muerte de mi padre.
Jurei pelo sangue de Odin vingar a morte do meu pai.
Odín no se ha pronunciado.
Odin não enviou nenhum sinal.
Odín debe de haberme escuchado.
Odin deve ter-me respondido.
- Odín nos ha enviado una señal.
- Odin enviou-nos um sinal.
Dios Odín, ven.
Deus Odin, venha!
Un sacrificio para Odín.
Fez oferendas para Odin.
Las prácticas religiosas, ritos funerarios, un sacrificio a Odín.
Práticas religiosas, ritos funerários, um sacrifício a Odim.
Hasta luego, hijos de Odín.
Até logo, filhos de Odin!
Causó tantos problemas que Odín lo expulsó del Valhala para siempre.
Causou tantos problemas que Odín o expulsou de Valhala para sempre.
El Ojo de Odín se oscurece.
O olho de Odin esta mais escuro.
Malchus, el oscurecimiento del Ojo de Odín es voluntad de los dioses.
Malchus, o escurecimento do olho de Odin e a vontade dos deuses.
La llegada de estos intrusos ha hecho que el Ojo de Odín se oscurezca.
A chegada dos estranhos causou o escurecimento do olho de Odin.
Pero, ahora, el Ojo de Odín no podrá ser restaurado.
Mas parece que o olho de Odin nao podera ser arranjado.
El gran dios Odín les dio vida y alma a los dos y un lugar para vivir llamado Midgard que Odín creó con las cejas de un gigante al que mató.
O grande deus Odin concedeu a ambos vida e alma... e um lugar para viver chamado Midgard... o qual criou a partir das sobrancelhas de um gigante que assassinara.
Con esta Lanza del Destino yo, Odín, rey de los dioses del norte,
Com esta espada do destino, eu, Odin, Rei dos Deuses do Norte,
Cuando compró el castillo más antiguo en el viejo país y lo llamó Asgard, la prensa lo apodó "El Odín moderno".
Quando comprou um enorme castelo na Escandinávia e lhe chamou Asgard, a imprensa chamou-lhe o "Odin Moderno".
Odín usará la lanza para reunir las fuerzas del caos y la destrucción.
Odin usará a espada para convocar as forças do caos e da destruição! "
Les doy la bienvenida a la Sala de Odín.
Sejam bem-vindos ao Corredor de Odin.
Mi señor, Odín.
Senhor Odin!
Es Odín, el que se erguirá triunfante.
Eu, Odin, é que triunfarei.
Por el cuervo del gran Odín.
Não é possível!
¡ El cuervo del Gran Odín!
Não é possível!
El más poderoso de esos Dioses era Odín.
O mais poderoso desses Deuses era Odín.
El poder de Odín está en las runas.
O poder de Odín está nas ruinas.
- ¡ Cerca del mismo padre Odín!
- Ao lado do pai Odín!
Milord, por precaución, nuestro pueblo sacrifica ovejas y cabras a Odín y Hendel.
Não, Unferth, não. Os Deuses não farão nada por nós que nós não possamos fazer por nós próprios.
¿ Cinco días? ¡ En el nombre de Odín!
Ao lutar contra os Wulfings, matou um com as próprias mãos.
Pero Odín, rey de los dioses nórdicos, descubrió su ilícita aventura amorosa y enfurecido, desterró a John de Valhallah.
Mas Odin, Rei dos Deuses Nórdicos, descubriu o romance e, enfurecido, expulsa a Jonh do Valhala.
El Príncipe Vikingo suplicó piedad a Odín, rogando permanecer con su amada.
O príncipe viking suplicou por misericórdia implorando por alguma forma de continuar com sua amada.
Odín estuvo de acuerdo, diciendo que si John moría heroicamente él y su amada se volverían a unir para toda la eternidad.
Odin concordou... Dizendo que, se Jonh tivesse uma morte heróica em batalha, ele e sua amada poderiam novamente estar juntos por toda a eternidade.
Pero Odín era un dios astuto y cruel.
Mas Odin era um Deus astuto... e cruel.
Odín dice...
Odin disse...
Odín dice que...
Odin disse que...
Odín dice que el campeón del miedo está... ubicado justo...
Odin diz que o campeão do "Medo"... está localizado...